THE WORDING in Malay translation

[ðə 'w3ːdiŋ]
[ðə 'w3ːdiŋ]
kata-kata
say
word
tell
added
perkataan
say
word
tell
added

Examples of using The wording in English and their translations into Malay

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
also moral questions concerning the wording of speech, as well as quite everyday questions about where someone will sleep the next night,
juga soal moral mengenai kata-kata ucapan, serta persoalan setiap hari mengenai seseorang yang akan tidur malam berikutnya, bagaimana untuk menyediakan diri mereka
and using the wording, where he is called the best
dan menggunakan kata-kata, di mana dia dipanggil yang terbaik atau dibandingkan dengan orang lain,
Opponents of the reform are also furious about the wording of the referendum question to be presented on the ballot sheet,
Penentang pembaharuan juga marah tentang kata-kata soalan referendum yang akan dibentangkan di dalam lembaran kertas undi,
to draw up the phrase in the wording of an apology, saying that they will not understand
merangka frasa dalam kata-kata permintaan maaf, dengan mengatakan bahawa mereka tidak akan memahami
stood behind it, coordinated on the wording and demanded that it be passed,” Mr. Netanyahu said at the start of the weekly cabinet meeting.
berdiri di belakangnya, menyelaraskan draf dan menuntut supaya diluluskan, kata Netanyahu pada awal mesyuarat mingguan kabinet.
measured values, the wording“to become better is not suitable,”
diukur nilai-nilai, kata" menjadi lebih baik tidak sesuai"
The word Mesopotamia means land between two rivers.
Perkataan Mesopotamia itu sendiri bererti µtanah Perkataan Mesopotamia itu sendiri bererti µtanah di antara dua sungai¶.
And perfected is the Word of your Lord in sincerity and justice;
Telah sempurna kata-kata Pemelihara kamu dalam kebenaran dan keadilan;
The word Mesopotamia means the land between two rivers.
Perkataan Mesopotamia itu sendiri bererti µtanah Perkataan Mesopotamia itu sendiri bererti µtanah di antara dua sungai¶.
With that thing. The word spreads and he comes to you with.
Kata-kata itu tersebar, dan dia datang kepada awak dengan dengan" makhluk" itu.
We protect the word of God.
Kami melindungi kata-kata dari tuhan.
Take the word of the man who will command our mission.
Percaya kata-kata orang yang akan ketuai misi kami.
Do not trust the word of a shamed god.
Tolong jangan percaya kata-kata dewa yang memalukan ini.
That's the word from the bird.
Itulah kata-kata burung.
It's the perfect pocket-sized take-away to spread the word about your next event.
Ia adalah cara yang bijak dan menjimatkan untuk menyebarkan kata-kata tentang acara anda yang seterusnya.
Pull back the word Sorry.
Maaf, aku tarik semula kata-kata aku.
The angels said I had to go to the desert to learn the Word of God.
Angel tu kata aku perlu ke padang pasir untuk tafsir kata-kata tuhan.
means health, the word part-genesis literally means emergence.
bermaksud kesihatan, kata-kata genesis secara harfiah bermaksud kemunculan.
It's a great way to get the word out about your event.
Ia adalah cara yang bijak dan menjimatkan untuk menyebarkan kata-kata tentang acara anda yang seterusnya.
Some of the words that touched my heart are;
Antara ayat yang membuatkan hati saya tersentuh adalah.
Results: 40, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Malay