WHEN SHALL in Norwegian translation

[wen ʃæl]
[wen ʃæl]
når skal
when would
when were
when should
nar skal

Examples of using When shall in English and their translations into Norwegian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But now when shall I provide for my own household also?”?
Men når skal jeg nu også få gjøre noget for mitt eget hus?
I felt it not: when shall I awake?
jeg kjente det ikke. Når skal jeg våkne?
They say,'And when shall the promise come to pass,
De sier:«Og når skal så denne trusselen realiseres?
When shall I see you again?
Når skal jeg komme igjen?
Mads Gilbert finally ban from Israel and Egypt, but when shall Fredrik Græsvik and Sidsel Wold be?
Mads Gilbert endelig utesteng fra Israel og Egypt, men når skal Fredrik Græsvik og Sidsel Wold bli det?
(37) His disciples said,"When will you become revealed to us and when shall we see you?"?
(37) Disiplene sa: Når vil du åpenbare deg for oss, og når skal vi se deg?
When shall we attack again our wounded foe,?
Når skal vi angripe våre sårede fiender igjen og utslette dem?
Okay, then.-When shall we make the app.
Greit.-Når skal vi gjøre avt….
Tell us, when shall these things be, and what is the
Si oss: Når skal dette skje? og hvad er tegnet
She said: My Lord! when shall there be a son(born) to I me, and man has not touched me?
Og hun sa:«Herre, hvordan skal jeg kunne få en sønn, når ingen mann har rørt meg?»?
Tell us, when shall these things be? and what shall be
Si oss: Når skal dette skje? og hvad er tegnet
Tell us, when shall these things be?
Si oss: Når skal dette skje?
Tell us, when shall these things be?
Si oss, når skal dette skje?
He said: My Lord! when shall there be a son(born)
Han sa:«Hvordan skal jeg kunne få en sønn, når høy alder har innhentet meg,
He said: O my Lord! when shall I have a son,
Herre,» sa han,«hvordan skal jeg få en sønn når min hustru er ufruktbar
Tell us, when shall these things be?
Si oss: Når skal dette skje?
over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately, 4Tell us, when shall these things be?
spurte Peter og Jakob og Johannes og Andreas ham i enrum: 4Si oss: Når skal dette skje?
When shall we spring our trap?
Når skal vi angripe?
When shall we divorce?
Når skal vi skilles?
When shall I say you're gonna let me go?
Nar skal jeg si at du slipper meg?
Results: 6097, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Norwegian