ACCORDED in Polish translation

[ə'kɔːdid]
[ə'kɔːdid]
przyznane
granted
awarded
given
allocated
conferred
bestowed
assigned
accorded
allotted
zgodny
compatible
consistent
compliant
line
match
accordance
compliance
agreeable
accord
complies
zgodnie
according to
under
accordance
pursuant to
line
as per
consistent
whereby
follow
przyznany
granted
awarded
given
allocated
conferred
bestowed
assigned
accorded
allotted
przyznanym
granted
awarded
given
allocated
conferred
bestowed
assigned
accorded
allotted
przyznana
granted
awarded
given
allocated
conferred
bestowed
assigned
accorded
allotted

Examples of using Accorded in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the Centre shall be accorded by each Contracting State treatment not less favourable than that accorded to other international organizations.
Centrum będzie traktowane przez każdego traktowania państwa umawiającego nie mniej korzystne niż to przyznane innych organizacji międzynarodowych.
For example, the France-Argentina BIT prescribes that investments made on the territories of contracting States shall be accorded full protection
Na przykład, BIT Francja-Argentyna przewiduje, że inwestycje dokonywane na terytoriach Umawiających się Państw będą przyznane pełną ochronę
I would therefore like to see Europe accorded a stronger position within the UN,
Dlatego pragnę ujrzeć Europę, której przyznano mocniejszą pozycję w ramach ONZ,
This initiative falls within the new powers accorded to the EESC under Article 11 of the Lisbon Treaty,
Inicjatywa ta leży w zakresie nowych kompetencji przyznanych EKES-owi w art. 11 traktatu lizbońskiego, który tworzy podstawy
In such a case, the mandatory nature of the rights accorded under EU Company law Directives, may undermine attempts by authorities to quickly handle a bank crisis.
W takim przypadku obowiązkowy charakter praw przyznanych na mocy unijnych dyrektyw dotyczących prawa spółek może uniemożliwiać szybkie zaradzenie sytuacji kryzysowej w banku przez właściwe organy.
His Excellency has decided to renew the annual pension accorded to Madame Guérin for the care given to your pupil.
Jego Ekscelencja zdecydował się przedłużyć roczną rentę przyznaną Pani Guérin na opiekę nad Pana wychowankiem.
protection of rights under the same conditions as those accorded by each State to its own nationals.
również korzystania z praw i ich ochrony na warunkach przyznanych przez każde Państwo własnym obywatelom.
It shall enjoy in each of the Member States the most extensive legal capacity accorded to legal persons under their laws.
Agencja posiada w każdym z Państw Członkowskich najszerszą zdolność prawną przyznaną osobom prawnym w ramach ich systemów prawnych.
as the system would not otherwise be able to identify which indirect participants fall within the scope of protection accorded to the system.
w innym przypadku system nie byłby w stanie rozpoznać, którzy uczestnicy pośredni wchodzą w zakres ochrony przyznanej systemowi.
Despite the priority accorded to the amendment of international trade regulations, we should not forget the importance of this commodity for end consumers.
Pomimo przyznania priorytetu zmianie uregulowań handlu międzynarodowego nie powinniśmy zapominać o znaczeniu tego produktu dla konsumentów końcowych.
The coverage accorded to economically dependent self-employed workers varies considerably from one country to another.
Zakres ochrony przyznawanej pracownikom samozatrudnionym ekonomicznie zależnym w takich przypadkach znacznie się różni w zależności od państwa.
Therefore preference should be accorded in such circumstances to applicants whose importers are subsidiaries,
Stąd też pierwszeństwo powinno być przyznawane w takich okolicznościach tym wnioskującym, których importerami są przedsiębiorstwa zależne,
Naturally, looking beneath this general picture, the coverage accorded to economically dependent self-employed workers varies considerably from one country to another.
Naturalnie poza tą uwagą ogólną zakres ochrony przyznawanej pracownikom samozatrudnionym ekonomicznie zależnym znacznie się różni w zależności od państwa.
Naturally, looking beneath this general picture, the coverage accorded to economically dependent workers varies considerably from one country to another.
Naturalnie poza tą uwagą ogólną zakres ochrony przyznawanej pracownikom ekonomicznie zależnym znacznie się różni w zależności od państwa.
Whereas the tariff advantages provided for in the measures in question should at least be equivalent to those accorded by the Community to developing countries under the Generalized System of Preferences(GSP);
Preferencje celne przewidziane w ramach danych środków powinny być przynajmniej równoważne tym przyznawanym przez Wspólnotę krajom rozwijającym się według Ogólnego Systemu Preferencji(GSP);
The lives of the children of Augustów are, however, being accorded less importance than the well-being of birds.
Życie dzieci z Augustowa traktowane jest jednak jako mniej ważne od dobrostanu ptaków.
Surety is timely and accorded for the duration of liabilities and no longer than 66 months.
Poręczenie ma charakter terminowy i przyznawane jest na czas trwania zobowiązania, nie dłuższy niż 66 miesięcy.
This blessed privilege of looking to the Lord and being healed is already accorded to such as hear the message and accept it--"Look and live!
Ten błogosławiony przywilej patrzenia się na Pana i być uzdrowionym, jest już udzielony takim, którzy słyszą to poselstwo i przyjmują je-"Patrz a żyj!
Although knowing all this, the family is not accorded due importance-
Jednakże choć jest to wszystko wiadome, nie przyznaje się rodzinie należnego jej znaczenia-
In higher education, the students' union is often accorded its own building on the campus, dedicated to social, organisational activities,
W szkolnictwie wyższym organizacjom studenckim często przyznawane są odrębne budynki na terenie kampusu poświęcone działalności społecznej,
Results: 141, Time: 0.0871

Top dictionary queries

English - Polish