AHOLD in Polish translation

ahold
skontaktować
to contact
reach
touch
to get in touch
get ahold
get hold
złapać
catch
get
grab
capture
trap
hold
mogła
able
i can
may
be allowed

Examples of using Ahold in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
How to get ahold of Bo's Tire Barn?
Jak się wziąć w garść w Bo's Tire Barn?
He got ahold of some insulin and put it in Dr. Schaefer's intravenous solution.
Wszedł w posiadanie jakiejś insuliny i wstrzyknął do kroplówki dr Schaefer'a.
Eddie got ahold of something, he wouldn't let go.
Gdy Eddie się czegoś uczepił, nie puszczał.
Alex, if percy gets ahold of this, He sells it to the highest bidder.
Alex, jeśli Percy dostanie to w swoje łapy, sprzeda to temu, kto da więcej.
Cause percy gets ahold of this, sells it off to the highest bidder.
Gdy Percy położy na nim swoje łapy, sprzeda go temu co da więcej.
I thought they got ahold of some tainted ecstasy or something.
Myślałem, że wzięli skażone ecstasy czy coś.
You either come with me or take ahold of yourself. My apologies.
Albo weź się w garść. Albo pójdziesz ze mną.
Of Courtney Harris' parents, but no luck. And I have been trying to get ahold.
Próbowałam się skontaktować z rodzicami Courtney Harris, ale bez odzewu.
Syria got ahold of one of our cluster bombs.
Syria weszła w posiadanie jednej z naszych bomb kasetowych.
Vera, get ahold of yourself!
Vera, uspokój się!
I want you to get ahold of a guy named Cobb.
Chcialbym, zebys odnalazl faceta o nazwisku Cobb.
My apologies. You either come with me or take ahold of yourself.
Przepraszam.- Albo weź się w garść. Albo pójdziesz ze mną.
Get ahold of yourself, Garak.
Uspokój się, Garak.
Get ahold of anybody! We gotta report this mess!
Próbuj, musimy o tym komuś zameldować!
You get ahold of your buddy who's stationed at Pearl Harbor?
Dostajesz bęcki od swojego kumpla, który stacjonuje w Pearl Harbor?
The president says Iran has gotten ahold of the most dangerous weapon known to man.
Prezydent twierdzi, że Iran wszedł w posiadanie//najbardziej niebezpiecznej broni znanej człowiekowi:/.
If that happens, grab ahold and don't let go.
Trzymaj i nie pozwól jej odejść. Jeśli tak się zdarzy.
We gotta report this mess! Get ahold of anybody!
Próbuj, musimy o tym komuś zameldować!
Then get ahold of Dan Summers at PMO Talent. Okay?
Wyprowadź , dobrze? I zadzwoń do Dana Summersa?
Someone got ahold of his blood and then planted it at the crime scene.
Ktoś wszedł w posiadanie jego krwi i podłożył ją na miejscu zbrodni.
Results: 99, Time: 0.0802

Top dictionary queries

English - Polish