ALSO AWARE in Polish translation

['ɔːlsəʊ ə'weər]
['ɔːlsəʊ ə'weər]
również świadoma
również świadomy
also aware
też świadomy
świadom także
również świadomi
również świadomość
is also aware
also recognised
also realises
wiem też

Examples of using Also aware in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Were you also aware that a woman named Janet Butler was involved in this action against me?
Czy był Pan też świadomy, że kobieta o nazwisku Janet Butler miała związek z tą akcję przeciwko mnie?
The email service providers are also aware that it's quite an unpleasant experience to be served all these mails to the consumer.
Dostawcy usług e-mail są również świadomi, że jest to dość nieprzyjemne doświadczenie, aby Mu służono wszystkie te maile do konsumenta.
The presidency is also aware of the widely-shared consensus among the Member States that short-,
Prezydencja jest również świadoma szeroko podzielanego konsensusu pomiędzy państwami członkowskimi,
I am also aware already now, that in order humanity can maintain a control over these consequences,
Już obecnie jestem też świadomy, że aby ludzkość mogła kiedyś utrzymywać kontrolę nad owymi następstwami,
They know how to handle pressure and they are also aware of the odds whenever a game is in session.
Oni wiedzą, jak radzić sobie ciśnienie i są one również świadomość sprzeczności, gdy gra jest w sesji.
And as I tell you this, I'm also aware of the fact that it sounds like,"Oh,
Mówiąc to, jestem również świadoma faktu, że brzmi to trochę jak:"OK,
The Commission is also aware of problems concerning price transparency
Komisja jest również świadoma problemów związanych z przejrzystością ceny
prepared by Mrs Oomen-Ruijten, have confirmed what the Council is also aware of: every reform process is difficult.
nade wszystko sprawozdanie pani poseł Oomen-Ruijten potwierdzają to, czego również świadoma jest Rada: że każdy proces reform jest trudny.
He is also aware that VIS data may constitute, in certain circumstances, an essential source of information for these authorities.
Jest on również świadomy, że w niektórych sytuacjach dane zawarte w VIS mogą stanowić podstawowe źródło informacji dla tych organów.
I am also aware that this Parliament, through the various resolutions adopted since 2002,
Jestem również świadomy tego, że ten Parlament, poprzez różne rezolucje przyjęte od 2002 roku,
However, the Committee is also aware of its obligation vis-à-vis the Member States and consequently European citizens
Jednakże, Komitet jest równocześnie świadomy zobowiązań wynikających z jego roli gwaranta wobec Państw Członkowskich
The Group is also aware that not all problems, unfortunately, can be resolved by means of legislation.
Nasza grupa ma jednocześnie świadomość, że niestety nie wszystkie problemy można rozwiązać przy pomocy środków legislacyjnych.
I am also aware that in some people's eyes you are tainted by association,
Jestem ponadto świadomy, że niektórzy kojarzą was z winnymi i tak na was patrzą,
That when an infant is placed in a loving, stable home, the likelihood of the child experiencing I'm also aware of studies that demonstrate reactive attachment disorder is slim to none.
Reaktywnych zaburzeń przywiązania jest niskie, lub żadne. Znam też badania, które pokazują, że kiedy niemowlę jest umieszczone w kochającym, stabilnym domu, prawdopodobieństwo doświadczenia przez dziecko.
I'm also aware of my own responsibility, as one of the 600,000 speakers, to promote the use of the language on the internet.
Jako jeden z sześciu tysięcy użytkowników walijskiego jestem też świadom mojego obowiązku promowania użycia tego języka w internecie.
You're also aware that the Garuda's about to make his move any day now, and now is not
Jesteś też świadom, że Garuda może w każdej chwili uderzyć, i nie jest to dobry czas na tajemnice,
but is also aware of continuing problems with unemployment, which is still too high;
wzrostu gospodarczego, będąc jednocześnie świadomym utrzymujących się problemów z wciąż wysokim bezrobociem;
A human being is also aware that he is a part of the ideational cosmos,
Istota ludzka jest również świadoma tego, że jest częścią kosmosu idei
Burack was also aware of the esteemed rank of the Prophet,
Burack był również świadomy cenionych rangi Proroka,
But the Commission is also aware that international buying alliances among large retailers may have a negative impact on competition, with issues being
Ale Komisja jest również świadoma, że międzynarodowe sojusze zakupowe między dużymi detalistami mogą mieć negatywny wpływ na konkurencję- powstają tu kwestie,
Results: 65, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish