AMENDMENTS MUST in Polish translation

[ə'mendmənts mʌst]
[ə'mendmənts mʌst]
poprawki powinny
poprawki muszą
zmian muszą
poprawek należy
poprawek powinny

Examples of using Amendments must in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on 11 March.
Celem zapewnienia terminowego tłumaczenia, wszelkie poprawki należy zgłaszać w formie pisemnej do sekretariatu sekcji do 11 marca do godz. 10.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5 p.m. on Thursday 1 September.
Aby umożliwić przetłumaczenie poprawek, należy je przesłać do sekretariatu sekcji w formie pisemnej do czwartku 1 września 2005 r., do godz. 17:00.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on 18 November 2005 by email: ten@esc.eu. int.
W celu umożliwienia terminowego tłumaczenia, wszelkie poprawki należy przesłać do sekretariatu Sekcji(ten@esc.eu. int) do 18 listopada 2005 r. do godz. 10:00.
Any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on 21 February 2006 by email: ten@esc.eu. int.
Poprawki należy przekazać do sekretariatu sekcji w formie pisemnej(e-mail: ten@esc.eu. int) najpóźniej do 21 lutego 2006 r. do godziny 10:00.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Tuesday 6 December 2005 email: soc@esc.eu. int.
W celu umożliwienia terminowego tłumaczenia, wszelkie poprawki należy przesłać do sekretariatu Sekcji(soc@esc.eu. int) do wtorku 6 grudnia 2005 r. do godz. 10:00.
Any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 2 p.m. on 12 May 2005.
Wszelkie poprawki należy składać najpóźniej do 12 maja 2005 r. do godz. 14:00, w formie PISEMNEJ do sekretariatu sekcji, aby mogły zostać przetłumaczone w terminie.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 5.30 p.m. on 24 January by email eco@esc.eu. int.
W celu umożliwienia terminowego tłumaczenia wszelkie poprawki należy przesłać pocztą elektroniczną do sekretariatu Sekcji najpóźniej do godz. 17:30 w dn. 24 stycznia 2006 r. eco@esc.eu. int.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 9.30 a.m. on 18 April by e-mail int@esc.eu. int.
W celu umożliwienia terminowego tłumaczenia, wszelkie poprawki należy przesłać do sekretariatu Sekcji(int@esc.eu. int) do 18 kwietnia 2005 r. do godz. 9:30.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 9.30 a.m. on 25 July by email int@esc.eu. int.
W celu umożliwienia terminowego tłumaczenia, wszelkie poprawki należy przesłać pocztą elektroniczną do sekretariatu Sekcji(int@esc.eu. int) do 25 lipca 2005 r. do godz. 9:30.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than at 9.30 a.m. on 7 November.
Dla zapewnienia terminowego tłumaczenia, wszelkie poprawki należy przekazywać w formie pisemnej do sekretariatu sekcji najpóźniej do dnia 7 listopada 2005 r. do godz. 9.3.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 3 p.m. on Friday 17 June.
Aby umożliwić tłumaczenie poprawek powinny one zostać przesłane do sekretariatu sekcji do piątku 17 czerwca do godz.
Any amendments must be sent to the section secretariat in writing by 10 a.m. on 9 June.
Propozycje poprawek powinny zostać przesłane do sekretariatu W FORMIE PISEMNEJ do dnia 9 czerwca 2004 r., do godz. 10 00.
Consequently, these amendments must be registered
Wobec tego te zmiany powinny zostać zarejestrowane
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 3.30 p.m. on Monday 2 June 2006,
W celu zapewnienia terminowego tłumaczenia poprawki należy zgłaszać w formie pisemnej drogą elektroniczną do sekretariatu Sekcji(eco@eesc. europa. eu) do poniedziałku, 2 czerwca 2006,
To allow time for translation, any amendments must be submitted, in writing,
Ewentualne poprawki należy zgłaszać w formie pisemnej najpóźniej do 31 sierpnia 2006 r. do godz.
So they can be translated, any amendments must be sent IN WRITING AND BY E-MAIL to
W celu umożliwienia tłumaczenia poprawki powinny zostać przesłane do sekretariatu sekcji NA PIŚMIE
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing to the section secretariat no later than 10 a.m. on Monday 7 November 2005 email: nat@esc.eu. int or fax: +32 2 546 81 44.
W celu terminowego tłumaczenia, wszelkie poprawki muszą dotrzeć do sekretariatu sekcji do poniedziałku 7 listopada 2005 r., do godz. 10:00 nat@esc.eu. int lub faks: +32 2 546 8144.
To allow time for translation, any amendments must be E-MAILED to the section secretariat at soc@esc.eu. int no later than 10 a.m. on 22 November 2004.
Aby umożliwić dokonanie tłumaczenia, propozycje zmian muszą zostać przesłane do sekretariatu sekcji NA PIŚMIE ORAZ POCZTĄ ELEKTRONICZNĄ POD ADRES: soc@esc.eu. int, do dnia 22 listopada 2004 najpóźniej do godz. 10.
To allow time for translation, any amendments must be submitted in writing or by email(eco@esc.eu. int) to the section
Aby móc przetłumaczyć propozycje poprawek, należy je przesłać do sekretariatu sekcji dnia 15 marca 2005,
To allow time for translation, any amendments must be submitted, by email, to the section secretariat, by no later than 10
Aby umożliwić przetłumaczenie ewentualnych poprawek, powinny one zostać przekazane do sekretariatu sekcji W FORMIE PISEMNEJ pocztą elektroniczną(beatriz.
Results: 77, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish