ARE CONTRARY in Polish translation

[ɑːr 'kɒntrəri]
[ɑːr 'kɒntrəri]
są niezgodne
not be compatible
są przeciwne
sprzeczności
contradiction
conflict
inconsistency
contradictory
to be contrary
unlawfulness

Examples of using Are contrary in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In addition, these groups favor the dissemination of ideals which are contrary to the advocacy of LGBT rights pt.
Na dodatek, grupy te pochwalają rozpowszechnienie wartości, które są sprzeczne z tymi postulowanymi przez prawa LGBT.
and to all activities which are contrary to international law.
a także wszelkich działań, które są sprzeczne z prawem międzynarodowym.
The arguments for maintaining the restrictions are contrary to market logic, especially during a crisis.
Argumentacja na rzecz utrzymania tych ograniczeń jest sprzeczna z logiką rynku- szczególnie w czasie kryzysu.
The Commission argues that such prior administrative proceedings are contrary to Directive 2001/14,
Zdaniem Komisji takie uprzednie odwołanie administracyjne jest sprzeczne z dyrektywą 2001/14,
didn't please God, and are contrary to all men;
Bogu się nie podobają, i wszystkim ludziom są przeciwni.
Poland's Constitutional Tribunal has held that bank enforcement titles are contrary to the Polish Constitution because they violate the constitutional principle of equality.
Trybunał Konstytucyjny uznał, że bankowy tytuł egzekucyjny(BTE) jest niezgodny z Konstytucją, gdyż narusza konstytucyjną zasadę równości.
they please not God, and are contrary to all men.
Bogu się nie podobają, i wszystkim ludziom są przeciwni.
Include the null and void principle for any agreements that are contrary to exceptions and limitations of copyright1,
Uwzględnienie zasady nieważności z mocy prawa wszelkich porozumień sprzecznych z wyjątkami i ograniczeniami praw autorskich1,
First it should be determined whether the proposed provisions contain constructions that are contrary to public policy in Poland e.g. arelease from liability for intentional injury.
Po pierwsze warto sprawdzić, czy projektowane postanowienia nie zawierają konstrukcji sprzecznych zporządkiem prawnym wPolsce np. wyłączenie odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną umyślnie.
No objections of the Buyer which are contrary to GTCS shall be binding to the Seller, even if the Seller has not expressed an explicit disapproval against such terms or objections.
Sprzedawcę nie obowiązują żadne warunki sprzedaży lub zastrzeżenia Kupującego sprzeczne z OWS, nawet jeśli Sprzedawca nie wyraził wyraźnego sprzeciwu wobec takich warunków lub zastrzeżeń.
First it should be determined whether the proposed provisions contain constructions that are contrary to public policy in Poland e.g. a release from liability for intentional injury.
Po pierwsze warto sprawdzić, czy projektowane postanowienia nie zawierają konstrukcji sprzecznych z porządkiem prawnym w Polsce np. wyłączenie odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną umyślnie.
That are contrary to our values, norms,
Sprzecznej z naszymi wartościami,
The Commission cannot accept the amendments of the European Parliament which are contrary to Article 290(2) of TFEU.
Komisja nie może zaakceptować poprawek Parlamentu Europejskiego, które są sprzeczne z art. 290 ust. 2 TFUE.
These agreements are in breach of European law because they contain nationality clauses which are contrary to the provisions of the Treaty on the freedom of establishment.
Umowy te są niezgodne z prawem europejskim, ponieważ zawierają klauzule dotyczące przynależności państwowej niezgodne z postanowieniami Traktatu o swobodzie przedsiębiorczości.
the expulsion of Zimbabwean refugees from South Africa are contrary to our shared values.
wydalenie z Afryki Południowej uchodźców z Zimbabwe są w sprzeczności z naszymi wspólnymi wartościami.
In addition, it noted that the German legal framework did not preclude RegTP from authorising proposed charges which are contrary to Article 82 EC.
Ponadto podniósł on, że niemieckie przepisy prawne nie wykluczały, aby RegTP zezwalał na zaproponowane ceny, które naruszają art. 82 WE.
Countries must therefore refrain from entering into international obligations that are contrary to these primary goals.
W związku z tym państwa powinny wstrzymać się od podejmowania zobowiązań międzynarodowych sprzecznych z tymi podstawowymi celami.
prevent any measures which are contrary to the rules of the European Union.
nie dopuścić do żadnych działań niezgodnych z przepisami Unii Europejskiej.
articles concerning heresy and witchcraft, which determine death penalty as the punishment for acts that are contrary to the obligations and necessities of Islam.
czarów przewidującymi karę śmierci jako środek represyjny za popełnienie czynów sprzecznych z powinnościami i wymogami islamu.
maintaining legislation or rules which are contrary to Community law.
utrzymało w mocy przepisy prawne sprzeczne z prawem wspólnotowym.
Results: 132, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish