BOLD ENOUGH in Polish translation

[bəʊld i'nʌf]
[bəʊld i'nʌf]
dość odwagi
wystarczająco odważna
brave enough
man enough
na tyle śmiały

Examples of using Bold enough in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
makes him bold enough to continue, and so begins his petitions, all centred on God's Will for his life.
czyni Franciszka wystarczająco śmiałym, do tego, aby kontynuować swój dialog z Nim.
Most of them won't be bold enough to say it outright,
Większość z nich nie będzie na tyle odwagi, by powiedzieć to wprost,
But I did not realize that he was bold enough to completely emancipate himself from the schemes imposed by the audio industry.
Ale nie wiedziałem, że jest na tyle odważny, aby całkowicie wyzwolić się ze schematów narzucanych przez branżę audio.
That it is not bold enough to convey  an adequate image of God's generosity.
Że nie jest ona dość odważna, aby wytworzyć w nas właściwe wyobrażenie Bożej hojności.
I didn't think there was anyone in the Central Command bold enough to take on the Dominion?
Nie sądziłem, że w Naczelnym Dowództwie znajdzie się ktoś na tyle odważny, aby rzucić wyzywanie Dominium?
But we found one former cyclist who was bold enough to speak frankly under the guise of anonymity.
Udało nam się znaleźć byłego kolarza, który był odważny, by mówić bez ogródek pod ochroną anonimowości.
madly innovative ideas for every home bold enough to be unconventional.
szalenie innowacyjnych pomysłów na każdy dom odwagę być niekonwencjonalne.
And then maybe shoot a few cops if they were bold enough to chase you?
I może jeszcze aby zastrzelić paru gliniarzy, jeżeli byliby na tyle śmiali, by was gonić?
There's someone in Central Command bold enough to take on the Dominion?
Nie sądziłem, że w Naczelnym Dowództwie znajdzie się ktoś na tyle odważny, aby rzucić wyzywanie Dominium?
I didn't think there was anyone in the Central Command bold enough to take on the Dominion. A daring plan.
Nie sądziłem, że w Naczelnym Dowództwie znajdzie się ktoś na tyle odważny, aby rzucić wyzywanie Dominium? Odważny plan.
Even if you are bold enough to face it, excessive sweating is likely to create practical inconvenience while holding a pen
Nawet jeśli jesteś dość odwagi, by stawić czoła to, nadmierne pocenie się jest prawdopodobne, aby utworzyć praktycznego niedogodność podczas trzymając długopis
I believe we should be bold enough to put an end to the old habit of postponing the adoption of decisions for fear of acting on our own courage,
Uważam, że powinniśmy być wystarczająco odważni, aby wyzbyć się starego nawyku odkładania decyzji w obawie przed podjęciem zbyt odważnych działań,
And now let me introduce our intrepid space travelers the only men we could find that were bold enough to overlook certain shortcomings
A teraz pozwólcie państwo zaprezentować naszych nieustraszonych podróżników jedynych ludzi których mogliśmy znaleźć, którzy byli na tyle odważni, aby przeoczyć pewne niedociągnięcia
so oppressive that"there were few of the company bold enough to set foot within its precincts at all.
że„tylko kilka osób z całego towarzystwa było na tyle śmiałych, by w ogóle postawić stopę na jego terenie”.
What is the point of having three Commissioners sharing competences on Roma if then the European Commission is not bold enough to stand up and firmly condemn member states' illegal treatment of Roma.
Jaki jest sens istnienia trzech komisarzy, którzy dzielą się kompetencjami w przypadku Romów, skoro Komisja Europejska nie jest na tyle odważna, by zaprotestować i stanowczo potępić nielegalne traktowanie Romów przez państwa członkowskie- powiedział Claude Moraes.
where you sip a long dram of fine whiskey from the guy who was bold enough to finally talk to Her Majesty like the spoiled brat she is.
gdzie weźmiesz łyka dobrej whisky od gościa, który był na tyle śmiały, aby w końcu porozmawiać z Jej Wysokością jak z rozpieszczonym bachorem, którym jest.
I fear that in that communication the Community executive will not be bold enough to acknowledge that the liberalisation of the markets also has a price,
na temat"oceny funkcjonowania” WPR, jednak obawiam się, że przewodniczący Komisji nie będzie miał wystarczająco dużo odwagi by przyznać w tym komunikacie, że liberalizacja rynków ma także swoją cenę,
that was bold enough and courageous enough that it would force us all to think of ways to do things differently.
dużo w nadchodzących latach. Coś co byłoby na tyle zuchwałe i odważne aby zmusiło nas wszystkich do pracy w inny sposób.
Is he bold enough, ruthless enough?.
Jest wystarczająco zuchwały, bezwzględny?
You must be bold enough!
Musisz być bardziej odważny!
Results: 138, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish