CANNOT BE LIMITED in Polish translation

['kænət biː 'limitid]
['kænət biː 'limitid]
nie może ograniczać się
nie może być ograniczona
nie można ograniczyć
cannot be limited
you can not reduce
cannot be contained
nie można ograniczać
you can not limit
cannot be reduced
nie mogą ograniczać się
nie może być ograniczone

Examples of using Cannot be limited in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Consequently, the reasonable estimate cannot be limited to differences in manufacturing costs,
W rezultacie rozsądny szacunek nie może ograniczać się do różnic w kosztach wytworzenia
It endorsed the view that an assessment of this achievements cannot be limited to a numerical analysis of the number of recommendations which have been implemented, not least because a number of these recommendations are not within the capacity or remit of EU and Indian civil society to implement.
Wyrażono opinię, iż ocena tychże osiągnięć nie może ograniczać się do liczbowej analizy ilości wdrożonych zaleceń, także z tego powodu, iż wdrożenie niektórych z tych zaleceń nie leży w kompetencjach lub w gestii unijnego i indyjskiego społeczeństwa obywatelskiego.
Such liability cannot be limited solely to cases of intentional fault
Odpowiedzialności tej nie można ograniczyć wyłącznie do przypadków naruszenia zasady bezstronności
Of central importance to the achievement of these goals is the expansion of broadband internet access, which cannot be limited exclusively to large towns
Dla realizacji tych celów kluczowe znaczenie ma rozpowszechnienie szerokopasmowego dostępu do Internetu, który nie może ograniczać się tylko wyłącznie do dużych miast,
The European Union's action on trafficking in human beings cannot be limited to denouncing it, but recognises the need for precise, ex-post actions to ensure that those responsible for such a barbaric practice do not go unpunished.
Aktywności Unii Europejskiej skierowanej przeciwko handlowi ludźmi nie można ograniczać do potępiania tego procederu, ale trzeba podejmować precyzyjne działania po fakcie, aby winni tych barbarzyńskich praktyk nie pozostawali bezkarni.
non-material harm, that cannot be limited by applying passive safety systems.
szkody niematerialne, których nie można ograniczyć poprzez zastosowanie biernych systemów bezpieczeństwa.
For this reason, interreligious dialogue cannot be limited merely to the few, to leaders of religious communities,
Z tego powodu dialog międzyreligijny nie może ograniczać się tylko do niewielu, tylko zwierzchników wspólnot religijnych,
The provisions of this Warranty shall not apply to(1) death or personal injury,(2) fraud or gross negligence,(3) fraudulent misrepresentation, or(4) any other liability that cannot be limited or excluded as a matter of law.
Postanowienia niniejszej Gwarancji nie obejmują(1) śmierci lub uszkodzenia ciała,(2) oszustw i zaniedbań,(3) poświadczenia nieprawdy(4) ani jakichkolwiek innych zobowiązań, których nie można ograniczyć ani wykluczyć w ramach obowiązującego prawa.
In transport services, the rights of PRMs cannot be limited to accessibility of means of transport,
Jeśli chodzi o usługi transportowe, prawa osób o ograniczonej sprawności ruchowej nie mogą ograniczać się do dostępności środków transportu,
But analysis shows that the solution cannot be limited to return- that is only one of the options- because the issue is much more complex
Jednak analizy wskazują, że rozwiązanie nie może być ograniczone do powrotu- który jest tylko jedną z opcji- ponieważ problem jest dużo bardziej złożony
The report also emphasises that women's involvement in industry cannot be limited to work in sectors that do not require qualifications,
Stara się przy tym podkreślić, że udział kobiet w przemyśle nie może się ograniczać do pracy w sektorach niewymagających kwalifikacji, w których kobiety
Further, the guidelines specifically recall that certain fundamental rights are absolute and cannot be limited and that the others can only be limited subject to a demonstration of necessity and proportionality.
Ponadto w wytycznych szczególnie zwraca się uwagę na fakt, że pewne prawa podstawowe są prawami bezwzględnymi, które nie mogą zostać ograniczone, a inne prawa mogą zostać ograniczone jedynie w przypadku wykazania, że takie ograniczenie jest konieczne i proporcjonalne.
Although the oeuvre of Partum cannot be limited to the analysis of his texts,
Choć twórczości Partuma nie da się ograniczyć do analizy jego tekstów,
which for the religious freedom, not only cannot be limited, but in contrary- it should be promoted.
który w imię wolności religijnej nie tylko nie może być ograniczany, ale przeciwnie- winien być promowany.
The scientific literature also agrees that giftedness has many dimensions- i.e. it is broad and cross-disciplinary and cannot be limited to an IQ assessment;
Literatura naukowa potwierdza również, że posiadanie szczególnych uzdolnień ma charakter wielowymiarowy, tzn. szeroki i kompleksowy, który nie może ograniczać się do współczynnika inteligencji,
which lies with the institution concerned, cannot be limited, contrary to the findings of the Court of First Instance in the judgment under appeal,
spoczywający na danej instytucji, nie może ograniczać się do uprzedniego wykazania przez wnioskodawcę, że ze względu na szczególne okoliczności danego przypadku
liability contained in this section or elsewhere in this Agreement shall apply to any liability for breach of statutory implied terms or any liability which cannot be limited as a matter of applicable law,
w innej części niniejszej Umowy nie będzie mieć zastosowania w przypadku naruszenia ustawowo domniemanych warunków lub odpowiedzialności, której nie można ograniczyć zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa,
Human rights cannot be limited or have the privileges granted because of sex,
praw człowieka nie można ograniczać ani przyznawać przywilejów ze względu na płeć,
Since measures to counter trafficking cannot be limited to the adoption of legislative instruments, and additional- non-legislative- measures need to be implemented, such as the compilation and transmission of data, cooperation, partnership development
Jako że środki na rzecz zwalczania handlu ludźmi nie mogą ograniczać się do przyjęcia instrumentów prawnych i że należy wdrożyć dodatkowe środki- niemające charakteru legislacyjnego,
This new European legal order requires an action which cannot be limited solely to the fine-tuning of the current mechanisms;
Nowy europejski porządek prawny wymaga działania, które nie może się ograniczać do dopracowania istniejących mechanizmów;
Results: 51, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish