CURRENT WORDING in Polish translation

['kʌrənt 'w3ːdiŋ]
['kʌrənt 'w3ːdiŋ]
obecne sformułowanie
aktualne brzmienie
dotychczasowe brzmienie
obecnej treści
obecnym brzmieniu
aktualnego tekstu
current text

Examples of using Current wording in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
as assumed under the current wording of Article 2 a.
jak przyjęto w obecnym brzmieniu art. 2 lit.
As some members strongly opposed the amendment, the current wording of Rule 24(3) was left as it stood,
Ze względu na stanowczy sprzeciw niektórych członków, treść obecnego art. 24 ust. 3 pozostawiono bez zmian,
This bill applies to the current wording for all boats, regardless of origin
Ustawa ta ma zastosowanie do obecnego brzmienia dla wszystkich jachtów, niezależnie od pochodzenia
We are conscious that the current wording could give the impression that officials might act under instructions
Jesteśmy świadomi, że obecny tekst może wywoływać wrażenie, że funkcjonariusze mogą działać zgodnie z poleceniami
The EESC believes that the structure and the current wording of the draft Guidelines can for the most part be endorsed.
Zdaniem EKES-u struktura i aktualna treść projektu wytycznych zasługują w większości na poparcie.
In addition, the current wording of Article 2 does not explicitly mention research activities.
Ponadto aktualny zapis wspomnianego art. 2 nie stanowi wyraźnie o działaniach w zakresie badań naukowych.
The current wording of the definition of God I am still logically rethinking
Obecne sformuowania definicji Boga te nadal logicznie przemyliwuj
Management Board presents below current wording of article 9A andarticle 9B of the Statute of Company.
Zarząd podaje poniżej do wiadomości obecne brzmienie artykułu 9A oraz artykułu 9B Statutu Spółki.
The current wording of the Public Procurement Law does not specify whether the contractor's bid remains valid after the binding period expires.
Ustawa Prawo zamówień publicznych wobecnym brzmieniu nie rozstrzyga, czy oferta wykonawcy pozostaje ważna po upływie terminu związania.
Current wording:"2. The Chairman of the Supervisory Board shall convene meetings of the Supervisory Board and chair them.
Zmiana§ 17 ust. 2 Statutu: Brzmienie obecne:"2. Przewodniczący Rady Nadzorczej zwołuje posiedzenia Rady i przewodniczy na nich.
The current wording of Article 16(1) of the Directive creates a considerable degree of uncertainty as to when the requirement to publish a prospectus ends in cases
Obecne brzmienie art. 16 ust. 1 dyrektywy jest źródłem znacznej niepewności co do terminu wygaśnięcia wymogu publikacji prospektu emisyjnego w przypadkach
As a result, their current wording reflects and responds to many of the concerns
W związku z tym ich obecne sformułowanie odzwierciedla i odpowiada na wiele obaw
when considered in conjunction with Article 153, its current wording gives rise to what some people have termed"dual subsidiarity" 26.
do prawa ochrony konsumentów, stwierdzić należy, że jej obecne brzmienie- rozważane w związku z art. 153- skłania niektórych do używania określenia"podwójna pomocniczość" 26.
While the current wording of the Regulation is sufficiently broad to cover data management
Mimo iż obecne brzmienie rozporządzenia jest wystarczająco szerokie, aby objąć kwestie zarządzania danymi
Contrary to the current wording of the act, the records must still contain information about the quantity
Wbrew temu, co wynika z aktualnego tekstu ustawy, nadal w ewidencji należy zawrzeć informacje o ilości
The Committee is not convinced that the current wording in the draft directive reflects these realities sufficiently and fears negative effects
Komitet nie jest pewien, czy obecne sformułowanie użyte w projekcie dyrektywy odzwierciedla w wystarczającym stopniu stan rzeczy,
The current wording of Article 10(2) of the proposed directive could otherwise lead to
Obecne brzmienie art. 10 ust. 2 projektowanej dyrektywy mogłoby w przeciwnym wypadku prowadzić do wniosku,
The Commission should therefore clarify the provisions of Article 9 of the proposal with a view to legal certainty, as the current wording is unclear
Komisja powinna w związku z tym przedstawić wyjaśnienia dotyczące przepisów zawartych w art. 9 wniosku pod kątem pewności prawa, ponieważ obecne sformułowanie jest niejasne
In addition, in its current wording, Article 1 of the Statutes of the Joint Undertaking refers to contributions from the founding members of the Joint Undertaking, the amounts of which are calculated based on the initial estimate of the cost of the development phase.
Ponadto art. 1 statutu wspólnego przedsiębiorstwa w swoim obecnym brzmieniu odnosi się do aktywów członków-założycieli przedsiębiorstwa, których wysokość obliczana jest na podstawie wstępnej oceny kosztów fazy rozwojowej.
The current wording of the Act requires analysis of compliance of building decisions with the PLPRs(Article 5c(5)
Obecne brzmienie ustawy wymusza bowiem na tym etapie badanie zgodności decyzji budowlanych z
Results: 65, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish