DOESN'T MIND in Polish translation

['dʌznt maind]
['dʌznt maind]
nie przeszkadza
not to interfere
not to bother
don't interrupt
no interruptions
as not to disturb
no disturbances
don't mind me
not to be interrupted
be okay
you never to interrupt me
nie obchodzi
not care about
not to circumvent
nie przejmuje się
don't worry about
to not care
don't mind
don't bother
to never worry about
nie przeszkadzało
not to interfere
not to bother
don't interrupt
no interruptions
as not to disturb
no disturbances
don't mind me
not to be interrupted
be okay
you never to interrupt me
nie przeszkadzają
not to interfere
not to bother
don't interrupt
no interruptions
as not to disturb
no disturbances
don't mind me
not to be interrupted
be okay
you never to interrupt me
nie oszaleje
nie będzie zła

Examples of using Doesn't mind in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kramer, doesn't mind?
Kramerowi to nie przeszkadza?
At least he doesn't mind needles.
Przynajmniej nie przeszkadzają mu igły.
The MK-85 doesn't mind comparing a string with a number.
Komputer MK-85 nie ma nic przeciwko porównywaniu liczby z łańcuchem.
She doesn't mind watching boxing.
Nie przeszkadza jej oglądanie boksu.
Ava doesn't mind a few questions.- Mother, please.
Avie nie przeszkadzają pytania.- Mamo, proszę.
Herriot doesn't mind. Nonsense.
Herriot nie ma nic przeciwko. Nonsens.
And it doesn't mind the racket here?
I nie przeszkadza jej ten hałas tutaj?
At least he doesn't mind needles.
Ray brał koks… przynajmniej nie przeszkadzają mu igły.
Arthur doesn't mind me chilling with them.
Arthur nie ma nic przeciwko.
Dave doesn't mind.
Dave'owi to nie przeszkadza.
Cassie doesn't mind the mess?
Cassie nie ma nic przeciwko bałaganowi?
If he doesn't mind playing an amateur.
Jeśli mu to nie przeszkadza, że zagra z amatorem.
Will doesn't mind. It's fine.
Will nie ma nic przeciwko. Nie szkodzi.
If Richard doesn't mind.
Jeśli nie przeszkadza!
Sasha doesn't mind. A mother. A father.
Sasza nie ma nic przeciwko temu. Ojca. Matki.
He doesn't mind that St John is not wealthy?
Nie przeszkadza mu to, że St. John nie jest zamożny?
So long as your dad doesn't mind another mouth to feed?
O ile twój tata nie ma nic przeciwko kolejnej buzi do wykarmienia?
He doesn't mind that?
Nie przeszkadza mu to?
Bones doesn't mind silence.- Mm-mm.- I hate it?
Bones nie ma nic przeciwko siedzeniu w ciszy, nieprawdaż?
Five weeks? Clara doesn't mind.
Clarze to nie przeszkadza.
Results: 200, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish