FEEBLE in Polish translation

['fiːbl]
['fiːbl]
słaby
weak
poor
bad
faint
feeble
vulnerable
frail
low
sluggish
lame
marny
miserable
lousy
poor
bad
sleazy
flimsy
feeble
of the marne
paltry
measly
słabe
weak
poor
bad
faint
feeble
vulnerable
frail
low
sluggish
lame
słaba
poorly
weak
weakly
little
faint
well
bad
poor
low
hard
kiepska
bad
good
lousy
poor
terrible
crappy
lame
cheesy
much
shitty
wątłe
frail
fragile
weak
puny
feeble
tenuous
cherlawa
skinny
feeble
frail
słabych
weak
poor
bad
faint
feeble
vulnerable
frail
low
sluggish
lame
słabego
weak
poor
bad
faint
feeble
vulnerable
frail
low
sluggish
lame
marnego
miserable
lousy
poor
bad
sleazy
flimsy
feeble
of the marne
paltry
measly
słabo
poorly
weak
weakly
little
faint
well
bad
poor
low
hard
marną
miserable
lousy
poor
bad
sleazy
flimsy
feeble
of the marne
paltry
measly
kiepskie
bad
good
lousy
poor
terrible
crappy
lame
cheesy
much
shitty
wątłej
frail
fragile
weak
puny
feeble
tenuous

Examples of using Feeble in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
An accountant has a feeble voice, he wears glasses.
Księgowy ma słaby głosik, okularki.
Punish a feeble, blind man?
Ukarzesz słabego ślepca?
To one of the small, feeble prison guards?
Do jednego z małych słabych strażników więziennych?
I have found the country feeble and ill.
Zastałem państwo słabe i chore.
I have been having recurring nightmares of her being old, feeble, and helpless.
Ciągle wyobrażam sobie, że jest… Stara, słaba i bezradna.
Feeble Sebacean.
Słaby Sebeceni.
A feeble, plain, and dying man.
Marnego, pospolitego i konającego męża.
The Exeter School for the feeble minded.
Szkoła"Exeter" dla słabych umysłów.
The gods will not allow my death by your feeble blade.
Bogowie nie pozwolą mi umrzeć od twego słabego ostrza.
In the hollow coffin. her first feeble movements.
Że słyszałem jej pierwsze słabe poruszenie na dnie trumny.
You seem so feeble lately so I cooked some healthy food.
Wydajesz się tak słaby ostatnio więc ugotowałem jakieś zdrowe jedzenie.
Avoid the diseased, the feeble, the polluted.
Unikaj chorych, słabych, zanieczyszczonych.
May look to be little feeble.
Może wyglądać trochę słabo.
She's the single reason for your feeble state.
Jest powodem twojego marnego stanu.
When a deity is before you? You expect that feeble boy to be your savior.
Kiedy bóstwo jest przed tobą? Spodziewasz się tego słabego chłopca być twoim wybawcą.
That was feeble. Feeble.
To było słabe. Słabe.
Used too little, it becomes feeble and too weak to protect you.
Mało używany staje się słaby i nie ochroni cię.
The fact that you thought I wouldn't calculate you and your team making this feeble attempt.
Iż przewidzę tę marną próbę. Że też nie pomyślałem.
although sometimes but feeble.
aczkolwiek czasami słabo.
Exactly the type to make a good companion for feeble, spineless, confused men.
To typ kobiety, która jest świetnym towarzyszem… dla słabych, zagubionych mężczyzn bez charakteru.
Results: 249, Time: 0.0808

Top dictionary queries

English - Polish