FIRST AND SECOND SUBPARAGRAPHS in Polish translation

akapit pierwszy i drugi
first and second subparagraphs
first and second paragraphs
1st and 2nd subparagraph
of the first and second indents
akapity pierwszy i drugi
first and second subparagraphs
first and second paragraphs
1st and 2nd subparagraph
of the first and second indents
akapitach pierwszym i drugim
first and second subparagraphs
first and second paragraphs
1st and 2nd subparagraph
of the first and second indents
akapitu pierwszego i drugiego
first and second subparagraphs
first and second paragraphs
1st and 2nd subparagraph
of the first and second indents
pierwszym i drugim ustępie

Examples of using First and second subparagraphs in English and their translations into Polish

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The expenditure referred to in the first and second subparagraphs may not exceed 4% of the budget.
Wydatki, o których mowa w pierwszym i drugim akapicie, nie mogą przekraczać 4% budżetu.
In the cases provided for in the first and second subparagraphs, the Member State may accept a shorter timelimit than five working days.
W przypadkach określonych w pierwszym i drugim akapicie Państwa Członkowskie mogą zaakceptować krótszy niż wynoszący pięć dni roboczych termin ostateczny.
In Article 12(1) the second subparagraph is replaced by the following:_BAR_(7)In Article 12(1) the first and second subparagraphs are replaced by the following:_BAR.
W art. 12 ust. 1 drugi akapit otrzymuje brzmienie:_BAR_ 7.W art. 12 ust. 1 pierwszy i drugi akapit otrzymują brzmienie:_BAR.
The approval authorities shall inform the relevant technical service of the measures taken in accordance with the first and second subparagraphs.
Organy udzielające homologacji informują właściwe placówki techniczne o środkach podjętych zgodnie z akapitem pierwszym i drugim.
The first and second subparagraphs are without prejudice to Articles 18
Ustęp pierwszy i drugi są bez uszczerbku dla przepisów art. 18
supplementary information received under the first and second subparagraphs.
otrzymane zgodnie z akapitem pierwszym i drugim.
the Commission stated:‘The first and second subparagraphs of Article 3(1)
że:„Przepisy art. 3 ust. 1 akapit pierwszy i drugi nie zobowiązują państw członkowskich,
In the cases envisaged in the first and second subparagraphs, the relevant time period specified in Annex V may,
W przypadkach przewidzianych w akapicie pierwszym i drugim odpowiedni termin określony w załączniku V może,
Member States need not apply the first and second subparagraphs of paragraph 1 where shares in a public limited liability company held by another company were acquired before the relationship between the two companies corresponded to the criteria laid down in paragraph 1.
Państwa członkowskie nie są zobowiązane do stosowania ust. 1 akapit pierwszy i drugi w przypadku, gdy posiadanie akcji danej spółki akcyjnej przez inną spółkę wynika z nabycia akcji zrealizowanego zanim relacja między tymi dwiema spółkami przybrała postać spełniającą kryteria ustalone w ust. 1.
The measures referred to in the first and second subparagraphs designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 3133.
Środki, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim, służące zmianie drugorzędnych elementów niniejszej dyrektywy poprzez jej uzupełnienie przyjmuje się zgodnie z procedurą regulacyjną połączoną z kontrolą, o której mowa w art. 313 ust. 3.
The persons referred to in the first and second subparagraphs shall ensure that any information supplied when textile products are placed on the market cannot be confused with the names
Obowiązkiem osób wymienionych w pierwszym i drugim ustępie jest dopilnowanie, by nie było możliwości pomylenia informacji podawanych w związku z wprowadzeniem wyrobów włókienniczych do obrotu z nazwami
within this period that one or other of the situations described in the first and second subparagraphs of paragraph 1 exists, they shall repay or remit on their own initiative.
same przed upływem tego terminu stwierdzą, że zaistniała jedna z okoliczności określonych w ust. 1 akapit pierwszy i drugi.
Articles 4, 13, 14 and 15 shall apply mutatis mutandis to exemption from import duties of the articles referred to in the first and second subparagraphs of Article 71 of the basic Regulation imported by blind persons themselves for their own use.
Do zwolnień z należności celnych przywozowych artykułów, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim art. 71 rozporządzenia podstawowego, przywożonych przez osoby niewidome na własny użytek, art. 4, 13, 14 i 15 stosuje się odpowiednio.
The conditions under which the forms may be produced using reproduction techniques departing from the provisions of paragraph 2, first and second subparagraphs, shall be determined by the Member States,
Warunki, w jakich formularze mogą być wytwarzane z wykorzystaniem technik reprodukcji stanowiących odstępstwo od przepisów ust. 2 akapit pierwszy i drugi, są określane przez Państwa Członkowskie,
the rules governing the operation of the coordinating body referred to in the first and second subparagraphs and the notification of information to the Commission.
wykonawczego zasady działania jednostek koordynujących, o których mowa w pierwszym i drugim ustępie, i zasady przekazywania informacji Komisji.”;
The first and second subparagraphs are without prejudice to the voting rights of all members of the Governing Council, with and without a voting right,
Akapity pierwszy i drugi stosuje się bez uszczerbku dla prawa głosu przyznanego wszystkim członkom Rady Prezesów dysponującym
The measures referred to in the first and second subparagraphs, designed to amend non-essential elements of this Directive by supplementing it, shall be adopted
Środki, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim, mające na celu zmianę elementów innych niż istotne niniejszej dyrektywy poprzez jej uzupełnienie,
in accordance with the first and second subparagraphs of Article 47 of the Charter.
dostępu do bezstronnego sądu, zgodnie z art. 47 akapit pierwszy i drugi Karty.
Where the request to take charge of an applicant is not made within the periods laid down in the first and second subparagraphs, responsibility for examining the application for international protection shall lie with the Member State in which the application was lodged.
W przypadku gdy wniosek o przejęcie  osoby ubiegającej się o ochronę międzynarodową Õ wnioskodawcy nie został wniesiony w terminach określonych w akapitach pierwszym i drugim, odpowiedzialność za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej spoczywa na państwie członkowskim, w którym taki wniosek został złożony.
in certain cases other than those referred to in the first and second subparagraphs, the continuous supply of goods
w niektórych przypadkach, innych niż te, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim, ciągłe dostawy towarów
Results: 85, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish