GERMAN BORDER in Polish translation

['dʒ3ːmən 'bɔːdər]
['dʒ3ːmən 'bɔːdər]
granicy niemieckiej
granicę niemiecką
granica z niemcami

Examples of using German border in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
At only a few kilometers from the German border, the Czech Aero L-39 Albatros is ready for boarding in Pilsen.
Tylko kilka kilometrów od granicy z Niemcami, w Pilznie, Aero L 39 Albatros gotowy jest, aby przyjąć Cię na pokład.
Localised very close to the German border, port of Świnoujście
Bliskość granicy niemieckiej, portu w Świnoujściu oraz lotniska w Goleniowie(Szczecin)
Each time we're passing the German border, I feel this joy coming to me with some great memories from three years back.
Za każdym razem, kiedy przekraczamy granicę niemiecką i wracamy na tę arenę, czuję radość, wynikającą ze wspaniałych wspomnień związanych z zawodami, które odbyły się trzy lata temu.
Just something 100 km from the German border, receives each year,
Tylko coś 100 km od granicy z Niemcami, które otrzymuje każdego roku, wielu terapeutyczne Kolberg
But there they stop. American forces reach the German border, before Aachen, on the Moselle.
Amerykańskie wojska docierają do granicy niemieckiej przed Akwizgran nad rzeką Mozelą, ale tam się zatrzymują.
By the end of January, 1945, Soviet troops had crossed the German border and reached the River Oder.
Jeszcze w styczniu 1945 roku wojska sowieckie przekroczyły granicę niemiecką i dotarły do Odry.
American forces reach the German border, before Aachen, on the Moselle,
Amerykańskie wojska docierają do granicy niemieckiej przed Akwizgran nad rzeką Mozelą,
Kinderhotel Lärchenhof is situated within 20 km from the German border.
w tyrolskiej miejscowości Holzleiten, na płaskowyżu Mieminger, 20 km od granicy z Niemcami.
Had crossed the German border and reached the River Oder. By the end of January, 1945, Soviet troops.
Jeszcze w styczniu 1945 roku wojska sowieckie przekroczyły granicę niemiecką i dotarły do Odry.
August(2) Figures from the Zentrale Erfassungsstelle für Regierungs- und Vereinigungskriminalität There were many ways to die on the inner German border.
August(2) Dane z Zentrale Erfassungsstelle für Regierungs- und Vereinigungskriminalität Było wiele przyczyn śmierci na wewnętrznej granicy niemieckiej.
30 km from the German border.
położonej ok. 60 km na północny-zachód od Pragi i 30 km od granicy z Niemcami.
It seems an American army convoy bound for West Berlin has been turned back at Helmstedt on the East German border.
Amerykański konwój zmierzający do Berlina Zachodniego zawrócono w Helmstedt, na wschodniej granicy niemieckiej.
Šebestiána/ Reitzenhain(GER), approximately 60 km North West of Prague and 30 km from the German border.
Šebestiána/ Reitzenhain(Niemcy), około 60 km na północny-zachód od Pragi oraz 30 km od granicy z Niemcami.
It is situated in the region Westerwolde in the east of the province of Groningen near the German border.
Jest ono położone na terenie pagórkowatym, nad rzeką Mandavą, w bezpośredniej bliskości granicy niemieckiej.
a 10-minute drive from the German border.
10 minut jazdy samochodem od granicy z Niemcami.
Work has begun on the construction of a 15,200m2 warehouse at Słubice on the German border.
Rozpoczęły się prace nad budową magazynu o powierzchni 15.2 m2 w Słubicach przy granicy z Niemcami.
Venlo is located in the south-eastern Netherlands on the German border.
leży w południowo-wschodniej Holandii, tuż przy granicy niemieckiej.
Apartamenty Laguna Bałtycka is a self-catering accommodation located 600 metres from the beach and 700 metres from the German border in Świnoujście.
Obiekt Apartamenty Laguna Bałtycka oferuje zakwaterowanie bez wyżywienia zaledwie 600 metrów od plaży i 700 metrów od granicy z Niemcami w Świnoujściu.
just 1.5 km from the German border.
Morzem Bałtyckim w Świnoujściu, zaledwie 1, 5 km od granicy niemieckiej.
west with the east, only 45 km from the German border and 70 km from Czech Republic.
na skrzyżowaniu szlaków łączących Zachód ze Wschodem, w odległości tylko 45 km od granicy z Niemcami oraz 70 km od granicy Czech.
Results: 92, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish