GERMAN BORDER in Slovak translation

['dʒ3ːmən 'bɔːdər]
['dʒ3ːmən 'bɔːdər]
nemeckej hranici
german border
hraníc s nemeckom
the border with germany
german border
nemeckých pohraničných
nemeckých hraníc
german border
border with germany
nemecké hranice
german border
germany's borders
nemeckých hraniciach
german border
germany's borders
hranici s nemeckom
border with germany
the german border
hraniciach s nemeckom
border with germany
the german border
hranice s nemeckom
border with germany
german border
poľsko-nemeckej hranice

Examples of using German border in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which is located on the German border.
ktorá sa nachádza na nemeckej hranici.
some 110 kilometers(68 miles) from the German border.
kde sa nachádza taktiež mnoho prasacích fariem, približne 110 kilometrov od poľsko-nemeckej hranice.
not far from the German border. The fifth row.
neďaleko od hraníc s Nemeckom. V piatom riadku.
It adopted a decision requiring the introduction of capacity allocation on the Austrian- German border;
Prijala rozhodnutie, ktoré si vyžaduje zavedenie prideľovania kapacity na rakúsko- nemeckej hranici;
There has started a history of the sanitary division of the Ronal company with the production of shower enclosures in the city of Bitche France near the German border.
V meste Bitche vo Francúzsku, v blízkosti nemeckých hraníc, sa s výrobou sprchových zásten začala písať história závodu sanitárnej techniky Ronal.
as it is situated near the German border by the Berlin-Warsaw motorway,
sa nachádza v blízkosti hraníc s Nemeckom pri diaľnici Berlín- Varšava,
A small German-speaking minority also lives in the east, near the German border.
Je tu tiež skupina nemecky hovoriacich obyvateľov, ktorí bývajú na východe, blízko nemeckej hranici.
If she had closed the German border, Austria and Hungary would have collapsed under the weight of the refugees.
Ak by zatvorila nemecké hranice, Rakúsko a Maďarsko by pod náporom utečencov skolabovali.
West of Prague and 30 km from the German border.
približne 60 km severozápadne od Prahy a 30 km od nemeckých hraníc.
Adopted a decision requiring the introduction of capacity allocation on the Austrian- German border;
Prijala rozhodnutie, ktoré si vyžaduje zavedenie prideľovania kapacity na rakúsko- nemeckej hranici;
The second unit of data centre which is situated in Aabenraa, which is close to German border.
Mesto Aabenraa v ktorom bude umiestnené druhé dátové centrum sa nachádza blízko hraníc s Nemeckom.
During the railroad journey from Genoa to the German border, my social contacts were scanty.
Počas cesty vlakom z Janova na nemecké hranice boli moje spoločenské kontakty skromné.
Germany reached a deal on Wednesday for Spain to take back previously registered migrants who show up at the German border.
Španielsko je od pondelka prvou krajín, ktoré s Nemeckom uzavrelo dohodu o navrátení migrantov zachytených na nemeckých hraniciach, ktorí sa už predtým zaregistrovali v Španielsku.
which is located near from German border.
kúsok od nemeckých hraníc.
Pension Wed Leonhard is situated in Nýrsko on the western foothills of the main ridge south of the Šumava Klatovy toward the German border.
Leonhard sa nachádza v Nýrsku na západnom úpätí hlavného šumavského hrebeňa južne od Klatov smerom k nemeckej hranici.
German intelligence correctly saw the massive concentration of Soviet forces on the German border, but it did not see all of the Soviet military preparedness.
Nemecká spravodajská služba správne videla masívnu koncentráciu sovietskych síl na nemeckých hraniciach, ale nevidela všetky sovietske vojenské prípravy.
Pilsen is one of the most industrial markets in Czech Republic thanks to a location close to German border.
Plzeň je jedným z najrozvinutejších priemyselných trhov v Českej republike vďaka polohe blízko nemeckých hraníc.
The stylishly renovated Dvur Pohody Pension is located in a quiet part of Varnsdorf near the German border.
Štýlovo zrekonštruovaný rodinný Penzión Dvůr Pohody nájdete v pokojnej časti mestečka Varnsdorf pri hranici s Nemeckom.
Suvorov discovered in the Soviet archives that the concentration of Soviet troops on the German border on June 22, 1941 was frightful.
V sovietskych archívoch Suvorov objavil, že koncentrácia sovietskych vojsk na nemeckej hranici 22. júna 1941 bola desivá.
They get the baby temporarily from relatives and claim at the German border that it is their baby who was recently born in Turkey.
Dostanú dieťa dočasne od príbuzných a deklarujú na hraniciach s Nemeckom, že je to ich dieťa, ktoré sa práve narodilo v Turecku.
Results: 86, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak