GLEAM in Polish translation

[gliːm]
[gliːm]
błysk
flash
twinkle
glint
light
gleam
look
sparkle
glimmer
blask
glow
shine
sparkle
brilliance
light
radiance
glare
splendor
luster
glitter
błyszcz
shine
sparkle
gleam
blasku
glow
shine
sparkle
brilliance
light
radiance
glare
splendor
luster
glitter
błyskiem
flash
twinkle
glint
light
gleam
look
sparkle
glimmer
lśnią
shine
sparkling
to gleam
glow
lśniące
shiny
shining
sparkling
glistening
gleaming
lustrous
shimmering
glossy
shinies
bright

Examples of using Gleam in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I just want to see the floating lanterns gleam- She's got a dream.
Unoszących się lampionów"Chcę tylko widzieć blask.
Mmm, minty gleam.
Mmm, miętowy błysk.
I bequeath the Gleam.
zapisuję Blask.
the too-ironic-by-half frat-boy gleam in your eye.
ironiczno-chłopięcy błysk w oku.
I saw a gleam in his eyes.
w jego oczach dostrzegłam błysk.
I see that wacko X Files gleam in your eye.
Widzę ten szalony X-files błysk w twoich oczach.
And Yu. I see a gleam in your eyes.
I Yu. Widzę błysk w waszych oczach.
As he spoke the gleam of the side-lights of a carriage came round the curve of the avenue.
Jak mówił blaskiem boczne światła przewozu przychodził krzywej alei.
The stars gleam.
Błyszczą gwiazdy.
Gleam in the sun. I can see the crown of his head.
Już widzę jej błyszczący w słońcu czerep.
Follow the Gleam.
Podążaj za blaskiem.
This place will gleam like a virgin's pudendum, understood?
To miejsce będzie jaśniało jak wargi sromowe dziewicy, zrozumiano?
No. it's the one with the gleam of intelligence.
Nie. z przebłysków inteligencji. To jest jeden.
It's my new male line, minty gleam.
To moja nowa męska kolekcja,"miętowy połysk.
unblinking eyes beheld the hero, gleam and stride.
niemrugające oczy. Ujrzyjcie bohatera, przebłysk i postęp.
I'm still following the gleam.
Ciągle podążam za światłem.
From God comes to me a gleam of joy.
Od Boga przychodzi do mnie radosne światło.
It's the one with the gleam of intelligence.
To jest jeden z przebłysków inteligencji.
This one. It's the one with the gleam of intelligence.
To jest jeden z przebłysków inteligencji.
Don Quixote appears, gaunt, aged, a madly fierce gleam in his eyes.
Pojawia się wychudzony Don Kichot z dzikim błyskiem w oku.
Results: 82, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Polish