GOD'S COMMANDMENTS in Polish translation

bożych przykazań
przykazania boże
boskich przykazań
przykazaniom bożym
przykazań boga

Examples of using God's commandments in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Only by staying faithful to God's commandments, to the Covenant which Christ sealed with his blood poured out on the Cross,
Jedynie pozostając wiernymi Bożym przykazaniom, Przymierzu, które Chrystus przypieczętował własną krwią przelaną na Krzyżu,
After these words in the Bible there are God's commandments which must be reminded about to us today in the binding version.
Po tych słowach w Biblii znajdują się Boże przykazania, które w wersji nas obowiązującej trzeba dziś przypomnieć.
does not respect God's commandments, leading life
kierując się swoimi zlaicyzowanymi prawami, że nie respektuje przykazań Bożych, ustawiając życie tak,
We also would like to have politicians with correct conscience, politicians who will follow God's commandments, God's teaching
I my chcielibyśmy mieć polityków o poprawnym sumieniu, kierujących się Bożymi przykazaniami, Bożym nauczaniem
continue to violate God's Commandments and Laws.
nadal łamią Boskie przykazania i prawa.
ignites their desire to create next initiatives promoting God's commandments.
rozpala w nich pragnienie tworzenia kolejnych inicjatyw promujących Boże przykazania.
A Christian may secure his place in Heaven by living a life of universal love in accordance with God's commandments.
Chrześcijanin może zapewni? sobie miejsce w Niebie poprzez życie pełne uniwersalnej miłości, w zgodzie z przykazaniami bożymi.
in arranging our lives according to God's commandments.
w układaniu naszego życia w zgodzie z Bożymi przykazaniami.
for Christ's second appearing, and who were keeping all God's commandments.
którzy oczekują powtórnego przyjścia Chrystusa i zachowują wszystkie przykazania Boga.
However, those permitting other'modern teachings' to compromise God's Commandments and His Ways, upon which our nation has been built,
Niemniej jednak ci, którzy pozwalają na"współczesne nauki" idąc na kompromis z Bożymi przykazaniami i Jego drogami, na których zbudowany został nasz naród,
For example, the greatest parts of holy books with God's commandments(e.g. the greatest part of the Bible) express God's requirements how people should coexist morally with other people.
Przykładowo, gro świętych ksiąg z boskimi nakazami(np. gro Biblii) wyraża zalecenia Boga jak ludzie mają współżyć moralnie z innymi ludźmi.
and live God's commandments that it may be good for you on earth.
żyjcie zgodnie z przykazaniami Bożymi, aby było wam dobrze na ziemi.
ruled by God" one must NOT expect that"ignoring God's commandments"(i.e. leading a life of immoral"parasites")
rządzonym przez Boga" NIE wolno się spodziewać że"ignorowanie nakazów Boga"(tj. prowadzenia życia niemoralnych"pasożytów")
in confessing our sins, in arranging our lives according to God's commandments.
układaniem własnego życia zgodnie z przykazaniami Bożymi.
The second step is to question oneself over and over again every night: Have I obeyed God's commandments to the fullest, what can I do better when meeting people, how can I love Church more.
Etap drugi: każdego wieczora ponownie zadać sobie pytanie: czy wypełniałem przykazania Boże do końca, co jeszcze mogę naprawić w kontaktach z ludźmi, jak bardziej kochać Kościół.
who proved with their lives that God's commandments can be fulfilled, particularly those most important ones.
jednak życiem swoim dowiedli, że można wykonać przykazania Boże, zwłaszcza te najważniejsze.
So, we are asking about this time which will come, we are reflecting on God's promises concerning the future time, we are looking at God's commandments which say about a good way of fulfilling our life.
Pytamy więc o ten czas, który nadejdzie, rozważamy obietnice Boże, dotyczące czasu przyszłego, przyglądamy się przykazaniom Bożym, które mówią o dobrym spełnianiu swojego życia.
Namely, Acts of God always kill and destroy only these communities which practice the most advanced stage of highly immoral philosophy of parasitism- the practitioners of which do things exactly opposite to God's commandments this stage of parasitism can be called the"agonal state.
Mianowicie, klęski żywiołowe zawsze uśmiercają i niszczą te społeczności które praktykują najbardziej zaawansowane stadium wysoce niemoralnej filozofii pasożytnictwa- której wyznawcy postępują dokładnie przeciwstawnie do przykazań Boga to stadium pasożytnictwa można nazywać"stanem agonalnym.
Let us remember then that God's commandments inscribed in our conscience oblige all people
Pamiętajmy więc, że Boże przykazania zapisane w naszych sumieniach obowiązują wszystkich, a nade wszystko ludzi wierzących,
So let us treat God's commandments very seriously, and let us follow them. But we should not be afraid to ask for God's mercy for our dead ones when we fear that they die in sin.
A więc: z całą powagą traktujmy Boże przykazania, zachowujmy je, ale zarazem nie bójmy się polecać Jego miłosierdziu również tych naszych zmarłych, o których lękamy się, że odeszli z tego świata w stanie grzechu.
Results: 61, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish