IT'S LIKE WHEN in Polish translation

[its laik wen]
[its laik wen]
to tak jak
it's like
just like
it the way
it as
that like
it's kinda like
sounds like
same as
it like this
to jak
it's like
then how
so how
it as
like
this like
this as
well , how
the way that
it when
to jest jak
tak jak wtedy gdy
like when
to jest kiedy
zupełnie jak wtedy gdy

Examples of using It's like when in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It's like when a plane goes down.
To tak jak przy katastrofie samolotu.
It's like when I'm stalking a squirrel, all right?
To jak prześladuję wiewiórkę, nie?
It's like when you leave a tag on a nice shirt.
To jak zostawić metkę na fajnej koszuli.
It's like when the VA sometimes hires people to take care of vets.
To tak jak VA(Organizacja weteranów) czasem wynajmuje ludzi do opieki nad weteranami.
It's like when my Dad looks at the sky and goes.
To tak jak mój ojciec, patrzy na niebo.
It's like when you're dreaming.
To jak we śnie.
It's like when people call themselves woke.
To jak ludzie nazywają się świadomymi społecznie.
It's like when you drop a sweet-wrapper onto the street.
B}Wiesz to tak jak rzucać papierek po cukierku na ulicę.
It's like when a tenant dies in a rent-controlled building.
To jak śmierć najemcy w czynszowej kamienicy.
It's like when you first started going out with me.
To tak jak ty zaczęłaś ze mną chodzić.
It's like when you misbehave… and Mom
To tak, jak ty źle się zachowujesz
I know what it's like when someone disappoints you.
Wiem jak to jest rozczarować się na kimś.
It's like when I was dating Joe Jonas.
To tak, jak spotykałam się z Joe Jonasem.
It's like when you move a dog's dish, it gets them disoriented.
To tak, jak ruszasz psu miskę z jedzeniem, staje się zdezorientowany.
It's like when I ask the paperboy to avoid hitting my rosebushes.
To tak, jak proszę gazeciarza, żeby nie rzucał gazet w moje krzewy róż.
It's like when I asked you if I should buy those white cords.
To tak, jak cię spytałem, czy powinienem kupić te białe sztruksy.
It's like when you get on a plane.
To tak, jak wsiadasz do samolotu.
Please tell us what it's like when both of your legs are broken.
Powiedz nam, jak to jest mieć złamane obie nogi.
It's like when a pig says.
To tak, jak mówią świnie.
Now you're going to see what it's like when you mess with us.
A teraz zobaczycie jak to jest zadrzeć z nami.
Results: 227, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish