JUST LYING in Polish translation

[dʒʌst 'laiiŋ]
[dʒʌst 'laiiŋ]
tylko leżysz
po prostu leżące
po prostu kłamie
po prostu leżąc
tylko leżycie
po prostu leżącą

Examples of using Just lying in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Manolo found like this CD just lying in a locker, a locker floor, ladies' locker.
Właśnie, leżało sobie w damskiej szatni.- Na podłodze.
You're probably not ill anyway, just lying to impress us!
Jesteś prawdopodobnie nie źle w każdym razie, sprawiedliwe kłamanie robić wrażenie na nas!
When we used to- just spend the whole afternoon just lying in bed.
Kiedyś, gdy spędzaliśmy całe popołudnia, wylegując się tylko w łóżku.
I'm sure there's one just lying about.
Jestem pewien, że jedna gdzieś sobie leży w pobliżu.
Some careless person has left thousands of dollars… just lying here on my table. Oh, look!
Zostawiła tysiące dolarów… O popatrz! Jakaś nieostrożna osoba… po prostu leżące tutaj, na moim stole!
Get him talking about the past. But afterwards, when you're both just lying there, spent… when he's.
Wyczerpany… gdy jest… zapytaj o przeszłość. Ale potem, gdy tylko leżycie.
And I want to spend them not just lying on the couch with a book,
I chcę je wydać nie tylko leżąc na kanapie z książką,
I guess you were just lying to cover up the fact that you were behind this entire suit in the first place.
Wieć po prostu kłamałeś by ukryć fakt, że to ty stałeś za tym całym pozwem.
In addition, the drive covers the last of this shit do what and just lying on the shelf will crack and crumble….
Dodatkowo, napęd obejmuje ostatni z tym gównem to, co i tak leży na półce będzie pękać i rozpadać….
If you think about swimming or snorkeling, or just lying on the beach choose other place.
Jeżeli jednak myślisz o pływaniu i nurkowaniu, czy też po prostu o leżeniu na plaży wybierz inne miejsce.
So, what, you just walk in there and they're all just lying there dead?
Więc jak, wszedłeś do środka, a one tam, tak po prostu leżały martwe?
Picture spending, a lazy Sunday afternoon, just lying on the couch with a close one after a long day experiencing life in Barcelona,
Wydatki obraz, leniwe niedzielne popołudnie, po prostu leżąc na kanapie z bliskim jeden po długim dniu życie w Barcelonie,
His wife just lied to give him an alibi
Jego żona właśnie skłamała, żeby dać mu alibi,
Just lie in the sun till the whole world faded away.
Po prostu leżałam na słońcu, aż cały świat gdzieś odpływał.
Just lie here and I will go get some warm water and bandages.
Leż tu, a ja przyniosę ciepłą wodę i bandaże.
Just lie quiet till you get your strength back.
Proszę leżeć, aż odzyska pani siły.
He just lied about you, Dale.
On właśnie kłamał o tobie, Dale.
Can't just lie around in bed all day.
Nie możemy tak leżeć cały dzień.
Widener just lied right to my face.
Widener właśnie okłamał mnie prosto w oczy.
It just lies there.
Ona tylko leży tutaj.
Results: 42, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish