KEEPING ME in Polish translation

['kiːpiŋ miː]
['kiːpiŋ miː]
dotrzymuje mi
powstrzymanie mnie
mnie przetrzymywał
mnie oddziela
dotrzymywanie mi
keeping me
utrzymujesz mnie

Examples of using Keeping me in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
I got this little dude, Steven Seagull here, keeping me company.
Mam tego malucha./Steven Seagull/dotrzymuje mi towarzystwa.
It's the only thing keeping me going.
To jedyna rzecz, która utrzymuje mnie przy życiu.
You are the one thing keeping me sane.
Tylko ty utrzymujesz mnie przy zmysłach.
Thank you, for keeping me company.
Dziękuję za dotrzymywanie mi towarzystwa.
The bullet… that hit the man keeping me prisoner, it was military.
Facet, który mnie przetrzymywał, oberwał wojskową kulą.
Ain't nothin' keeping me out of Lordsburg.
Nic nie trzyma mnie poza.
Thanks for keeping me company.
Dzięki za dotrzymywanie mi towarzystwa.
Keeping me alive?
Utrzymujesz mnie przy życiu,?
Actually, Dixon's the only one keeping me together.
Obecnie, Dixon jest jedyną osoba która trzyma mnie w kupie.
And the only thing keeping me.
BAR_"i jedyna myslą która trzyma mnie z dala.
I appreciate you… Being patient with me, Keeping me sane.
Doceniam to… że jesteś cierpliwy wobec mnie, utrzymujesz mnie przy zdrowych zmysłach.
And since it's the only thing keeping me alive… shit.
I to jest ostatnia rzecz, która trzyma mnie przy życiu… cholera.
Yeah.'Cause the cancer's keeping me fit and spunky.
Tak, bo rak trzyma mnie.
Ah. Actually, Dixon's the only one keeping me together. Yeah.
Yeah.- Ah. Obecnie, Dixon jest jedyną osoba która trzyma mnie w kupie.
At my age, it's the only thing keeping me upright.
W moim wieku to jedyna rzecz, która trzyma mnie prosto.
Cause the cancer's keeping me fit and spunky. Yeah.
Tak, bo rak trzyma mnie.
The embryo is the only thing keeping me alive.
Zarodek jest jedyną rzeczą, która trzyma mnie przy życiu.
You are the only person keeping me alive. Crazy as it may seem.
Choć to szalone… tylko Pani trzyma mnie przy życiu.
Keeping me alive… shit. And since it's the only thing.
I to jest ostatnia rzecz, która trzyma mnie przy życiu… cholera.
There's something keeping me in.
Coś mnie trzyma w środku.
Results: 211, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish