ORDER TO CONTRIBUTE in Polish translation

['ɔːdər tə kən'tribjuːt]
['ɔːdər tə kən'tribjuːt]
aby przyczynić się
in order to contribute
order to help
celu przyczynienia się
celu przyczyniania się
na celu udział
aby wnieść wkład
order to contribute to

Examples of using Order to contribute in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
sound spending in order to contribute to growth, jobs
należytego wydatkowania w celu przyczynienia się do wzrostu gospodarczego,
the Commission should be in a position to ensure that the necessary technical support is available to them, particularly in order to contribute to the preparation, implementation,
w przygotowaniach ich projektów, Komisja powinna zapewnić im dostęp do niezbędnej pomocy technicznej, w szczególności mającej na celu udział w przygotowaniu, wprowadzeniu,
which must be used by the management system in order to contribute to the aim of continuous improvement of the safety of operations.
z którego system zarządzania powinien korzystać, w celu przyczyniania się do realizacji celu jakim jest ciągła poprawa bezpieczeństwa operacji.
Members of the public concerned should have access to justice in order to contribute to the protection of the right to live in an environment that is adequate for personal health and well-being.
Członkowie zainteresowanej społeczności powinni mieć możliwość odwołania się do wymiaru sprawiedliwości, aby wnieść wkład w ochronę prawa do życia w środowisku odpowiednim dla własnego zdrowia i samopoczucia.
The EESC is ready to intensify its bilateral contacts with partner organisations in both Ukraine and Russia in order to contribute to better links between their civil societies as a way towards normalisation of relations of both countries.
EKES gotów jest zintensyfikować swoje dwustronne kontakty z organizacjami partnerskimi na Ukrainie, a także w Rosji, aby przyczynić się do ściślejszych więzi między ich społeczeństwami obywatelskimi z myślą o normalizacji stosunków między obydwoma krajami.
Each CSF Fund shall support the following thematic objectives in accordance with its mission in order to contribute to the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth.
Każdy fundusz objęty zakresem wspólnych ram strukturalnych wspiera następujące cele tematyczne zgodnie ze swoją misją i w celu przyczynienia się do unijnej strategii na rzecz inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu.
the Commission should be in a position to ensure that the necessary technical support is available to them, particularly in order to contribute to the preparation, implementation,
ich projektów Komisja powinna zapewnić im dostęp do niezbędnej pomocy technicznej, w szczególności mającej na celu udział w przygotowaniu, wprowadzeniu,
Among the objectives of the Århus Convention is the desire to guarantee rights of public participation in decision-making in environmental matters in order to contribute to the protection of the right to live in an environment which is adequate for personal health and well-being.
Wśród celów Konwencji z Aarhus znajduje się pragnienie zagwarantowania praw udziału społeczeństwa w podejmowaniu decyzji w sprawach środowiskowych w celu przyczyniania się do ochrony prawa do życia w środowisku, które jest odpowiednie dla zdrowia i ogólnego dobra.
In order to contribute to the achievement of those aims,
Celem przyczynienia się do osiągnięcia tych celów,
In order to contribute to the development of SGI in developing countries, the EU should
Chcąc uczestniczyć w rozbudowie usług użyteczności publicznej w krajach rozwijających się,
Members of the IASB should reflect an appropriate balance of practical and technical expertise, as well as a diversity of geographical experience in order to contribute to the development of high quality,
Aby przyczyniać się do opracowywania wysokiej jakości globalnych standardów rachunkowości, skład
The new wine regime should also align itself with the fundamental principles of the new CAP in order to contribute to its accomplishments; therefore, the reform of the wine sector should be guided by
Nowa regualacja sektora wina powinna również zostać dostosowana do podstawowych zasad nowej WPR w celu uczestniczenia w jej realizacji; dlatego też reforma sektora wina powinna się kierować celami konkurencyjności
In order to contribute to creating a more favourable context for the development of trans-European energy networks,
W celu przyczynienia się do stworzenia bardziej korzystnych warunków dla rozwoju transeuropejskich sieci energetycznych,
Ms Ferrero-Waldner, has asked the EESC to draw up an exploratory opinion in order to contribute to the debate on the development of relations between the EU
zwróciła się do Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego o sporządzenie opinii rozpoznawczej mającej na celu wkład w dyskusję o relacjach między UE
patients and their relatives, in order to contribute improving the diagnosis,
pacjentom i ich rodzinom, celem przyczynienia się do poprawy rozpoznawania,
biological conditions of each maritime region of the Community in order to contribute to the introduction of responsible fishing
biologiczne każdego regionu morskiego Wspólnoty w celu przyczynienia się do wprowadzenia odpowiedzialnego rybołówstwa
In order to contribute to the achievement of an overall balance between the supply of
Aby przyczynić się do osiągnięcia ogólnej równowagi pomiędzy podażą
The aim of EU BAM Rafah is to provide a third party presence at the Rafah crossing point in order to contribute, in cooperation with the Union's institution-building efforts, to the opening of the Rafah crossing point
EU BAM Rafah ma na celu zapewnienie obecności strony trzeciej na przejściu granicznym w Rafah w celu przyczynienia się, przy współdziałaniu z wysiłkami Unii Europejskiej w zakresie rozwoju instytucjonalnego,
Whereas in order to contribute towards the establishment of a single market for preserved milk,
A także mając na uwadze, co następuje: aby przyczynić się do utworzenia jednolitego rynku mleka konserwowanego,
to obviate other major sources of serious cross-border threat to health in order to contribute to a high level of public health protection in the Union.
eliminowanie innych głównych źródeł poważnych transgranicznych zagrożeń zdrowia, w celu przyczynienia się do wysokiego poziomu ochrony zdrowia publicznego w Unii.
Results: 78, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish