PROPOSAL TO SET UP in Polish translation

[prə'pəʊzl tə set ʌp]
[prə'pəʊzl tə set ʌp]
wniosek dotyczący utworzenia
propozycję utworzenia
wniosek dotyczący ustanowienia

Examples of using Proposal to set up in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Committee welcomes the proposal to set up a permanent Group on Retail Competitiveness(involving Member States,
EKES przyjmuje z zadowoleniem propozycję powołania stałej grupy ds. konkurencyjności w sektorze detalicznym(państwa członkowskie,
hence my proposal to set up a consultation mechanism within a Council framework enabling the Member States to consult each other,
stąd też moja propozycja utworzenia mechanizmu konsultacji w ramach Rady, umożliwiającego państwom członkowskim prowadzenie wzajemnych
Welcomes the proposal to set up a"new legal instrument" for cross-border cooperation
Z zadowoleniem przyjmuje propozycję ustanowienia"nowego instrumentu prawnego" dla współpracy transgranicznej
The EESC welcomes the proposal to set up a paediatric study programme, Medicines Investigation for Children in Europe(MICE),
EKES popiera propozycję ustanowienia programu badań pediatrycznych nazywanego MICE(Badanie Leków dla Dzieci Europy),
Endorses the proposal to set up a European platform with mandatory involvement of all Member States
Przyjmuje z zadowoleniem propozycję utworzenia europejskiej platformy opartej na obowiązkowym udziale wszystkich państw członkowskich
Endorses the proposal to set up a European platform with mandatory involvement of all Member States
Przyjmuje z zadowoleniem propozycję utworzenia europejskiej platformy opartej na obowiązkowym udziale wszystkich państw członkowskich
With regard to evaluating social services of general interest, the EESC wishes to recall, in this context, its proposal to set up an independent monitoring centre to evaluate services of general economic and non-economic interest,
W związku z oceną usług socjalnych użyteczności publicznej Komitet przypomina swoją propozycję utworzenia niezależnego centrum monitorowania odpowiedzialnego za ocenę usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym
in addition to the proposal to set up bodies for digital evangelization,
Chciałbym podkreślić, oprócz propozycji dotyczącej powołania organów ewangelizacji cyfrowej,
Safety at Work, and the proposal to set up a forum on health
higieny pracy, a także propozycję zorganizowania forum na temat zdrowia
was rarely used by Member States,[12] contributing to the Commission's proposal to set up a distinct Security and Safeguarding Liberties Framework
było rzadko wykorzystywane przez Państwa Członkowskie[12]. Skłoniło to Komisję do przedstawienia wniosku w sprawie ustanowienia oddzielnego programu ramowego na rzecz bezpieczeństwa
compliance issues relating to paediatric patients, the EESC agrees with the proposal to set up a system of incentives and rewards but would suggest strengthening them in certain specific situations.
EKES zgadza się ze stosownością systemu nagród i zachęt opisanych we wniosku, lecz zaleca ich wzmocnienie w pewnych szczególnych przypadkach.
called on the Commission to present a proposal to set up such a committee.
wezwała Komisję do przedstawienia propozycji utworzenia takiego Komitetu.
Equally, the proposals to set up partnerships, deploy sufficient financial means
Świetne są również propozycje tworzenia partnerstw, przyznawania odpowiednich środków finansowych
The EESC welcomes the proposals to set up a Single Resolution Mechanism(SRM)
EKES przyjmuje z zadowoleniem wnioski dotyczące ustanowienia jednolitego mechanizmu restrukturyzacji
Legislative proposal to set up Entry Exit System EES.
Wniosek ustawodawczy służący ustanowieniu systemu wjazdu/wyjazdu.
The EESC endorses the Parliament's proposal to set up a formal Council of Territorial Development.
Komitet popiera propozycję Parlamentu, by utworzyć formalną Radę ds. Rozwoju Terytorialnego.
The honourable Member refers to the Commission's proposal to set up a European electronic communications market authority.
Komisarz- Pan poseł odwołuje się do wniosku Komisji mającego na celu ustanowienie Europejskiego Urzędu ds. Rynku Łączności Elektronicznej.
The EESC supports the Commission's proposal to set up a European platform for public-private partnership.
EKES popiera utworzenie europejskiej platformy współpracy publiczno-prywatnej, zaproponowanej przez Komisję.
the European Economic and Social Committee strongly backs the Commission's proposal to set up a European Asylum Support Office.
Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny mocno popiera propozycję Komisji utworzenia Europejskiego Urzędu Wsparcia w zakresie Polityki Azylowej.
The EESC supports the Commission's proposal to set up a European platform for dialogue to manage immigration of labour better,
Komitet popiera propozycję Komisji utworzenia europejskiej platformy dialogu w celu poprawy zarządzania migracją zarobkową,
Results: 575, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish