PROVIDES THE BASIS in Polish translation

[prə'vaidz ðə 'beisis]
[prə'vaidz ðə 'beisis]
zapewnia podstawę
daje podstawę
określa podstawę
stwarza podstawę

Examples of using Provides the basis in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The most important part of the chapter is devoted to the presentation of a model for researching innovation in regional governance that provides the basis for verification of the various types of innovation.
Najważniejsza część rozdziału poświęcona jest prezentacji modelu badania innowacji w zarządzaniu regionalnym, który stanowi podstawę weryfikacji różnych rodzajów innowacji.
The Northern Dimension framework provides the basis for the external aspects of cooperation in the Baltic Sea region.
Ramy wymiaru północnego stanowią fundament zewnętrznych aspektów współpracy w regionie Morza Bałtyckiego.
Norway and Iceland, provides the basis for these external aspects of the strategy.
Norwegii i Islandii stanowią fundament tych zewnętrznych aspektów strategii.
Convergent Synergy is a product of Wilson's ongoing innovation, and provides the basis, in simplified form, for Sabrina's tweeter.
Convergent Synergy stanowi produkt nie kończącego się procesu innowacyjnego Wilsona i w uproszczonej formie stanowił podstawę konstrukcyjną dla głośnika wysokotonowego Sabriny.
In relation to international cooperation on audit firm oversight, the Directive provides the basis for close cooperation with audit oversight bodies in third countries.
W odniesieniu do współpracy międzynarodowej w sprawie nadzoru nad firmami audytorskimi dyrektywa zapewnia podstawę bliskiej współpracy z organami nadzorującymi badania w państwach trzecich.
Provides the basis for scrutinising and, where necessary, regulating the addition of certain substances,
Ustanawia podstawę dla nadzoru, a w niezbędnych przypadkach również regulacji prawnej, dodawania do żywności
A comprehensive single economic assessment per Member State which provides the basis for the recommendations to be addressed to the Member States would improve the coherence of the process and reduce administrative burden.
Jedna kompleksowa ocena sytuacji gospodarczej każdego państwa członkowskiego stanowiąca podstawę późniejszych zaleceń adresowanych do tych państw poprawiłaby spójność procesu i ograniczyła obciążenia administracyjne.
including the nature of the evidence that provides the basis for the belief that the book value will be recovered.";
włączając charakter dowodu dającego podstawę przekonania, że wartość księgowa zostanie odzyskana.";
It builds on the Council conclusions agreed last year and provides the basis for the Council to develop the EU position further.
Czerpano w nim z konkluzji Rady uzgodnionych w zeszłym roku i stworzono podstawy umożliwiające Radzie dalsze opracowanie stanowiska UE.
other evidence that provides the basis for the recognition of cost in PKPiR.
innego dowodu stanowiącego podstawę do ujęcia kosztu w PKPiR.
The Regulation provides the basis for the assurance of a high level of consumer protection in relation to food in establishing general principles
Rozporządzenie stanowi podstawę do zapewnienia wysokiego stopnia ochrony konsumentów w odniesieniu do żywności, poprzez ustanowienie ogólnych zasad
which has been instrumental in putting structural reform on the policy agenda, provides the basis for identifying the most pressing areas for action through Guideline No. 6 on the euro area and the euro-area-specific recommendations.
strukturalnych do agendy politycznej, dzięki wytycznej nr 6 w sprawie strefy euro i szczegółowym zaleceniom dla strefy euro zapewnia podstawę do określenia obszarów do podjęcia najpilniejszych działań.
In this latter regard, the proposal provides the basis for eligibility of projects of common interest for EU financial assistance under the"Connecting Europe Facility",
W tej drugiej kwestii wniosek określa podstawę dla kwalifikowalności projektów będących przedmiotem wspólnego zainteresowania do pomocy finansowej UE w ramach instrumentu„Łącząc Europę”,
Agricultural land provides the basis for food production
Grunty rolne stanowią podstawę produkcji żywności,
Agricultural land provides the basis for food production
Grunty rolne stanowią podstawę produkcji żywności,
Article 16 of the WFD which, together with Article 8 of the EQSD, provides the basis for the PS list
który wraz z art. 8 dyrektywy w sprawie środowiskowych norm jakości stanowi podstawy wykazu substancji priorytetowych
which confirms the EU's commitment to the process of reconstruction in Gaza and provides the basis for the discussions which will be conducted in Cairo in March at the time of the international donors' conference.
głosowaniu rezolucji Parlamentu Europejskiego, która potwierdza zaangażowanie UE w proces odbudowy Gazy i zapewnia podstawy do rozmów, które będą prowadzone w Kairze w marcu podczas międzynarodowej konferencji darczyńców.
In its Communication, the Commission notes that the Lisbon strategy provides the basis on which family policy can be modernised by promoting equal opportunities
W komunikacie Komisja zauważa, że strategia lizbońska zapewnia podstawę, na której można się oprzeć, modernizując politykę rodzinną poprzez wspieranie równych szans,
We therefore have a fairly accurate picture across Europe of the developing situation, and this provides the basis for responsibly taking appropriate
W związku z tym dysponujemy dosyć dokładnym obrazem rozwoju sytuacji w całej Europie, co dostarcza podstaw dla odpowiedzialnego podejmowania właściwych
Support for a long-term plan that provides the basis for lasting inclusive economic growth
Wsparcie dla długoterminowego planu, który zapewnia podstawę trwałego, obejmującego wszystkich wzrostu gospodarczego
Results: 92, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish