Examples of using
Calculated on the basis
in English and their translations into Polish
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
Overrun of the processing threshold shall be calculated on the basis of the quantity supplied for processing with aid during the year, and.
Przekroczenie progu dla przetwórstwa zostanie obliczone na podstawie ilości dostarczonej do przetworzenia i objętej pomocą w ciągu roku, oraz.
The observation covered prices calculated on the basis of the current cost-price basis of the units concerned according to a commonly used methods of construction and assembly production price calculation.
Obserwacją objęto ceny skalkulowane na podstawie aktualnej bazy kosztowo-cenowej badanych jednostek według powszechnie stosowanych zasad kalkulacji cen produkcji budowlano-montażowej.
For example, if subsidies are calculated on the basis of KwH generated then renewables get a significantly greater amount than other energy sources.
Na przykład, jeśli dotacje są obliczane na podstawie wytworzonej kilowatogodziny(kWh), to źródła odnawialne mają o wiele lepszy współczynnik niż jakiekolwiek inne źródła.
For the second marketing year, overrun of the processing threshold shall be calculated on the basis of the quantity supplied for processing with aid during the first year;
Dla drugiego roku gospodarczego przekroczenie progu dla przetwórstwa zostanie obliczone na podstawie ilości dostarczonej do przetworzenia i objętej pomocą w ciągu pierwszego roku;
the amounts calculated on the basis of the proposed allocation method for the period 2014-2020 are subject to a twofold adjustment.
kwoty wyliczone w oparciu o proponowaną metodę alokacji na lata 2014-2020 podlegają dwojakiemu dostosowaniu.
The percentages of target species may be calculated on the basis of one or more representative samples.
Wielkość procentowa gatunku docelowego może być wyliczana na podstawie jednej lub wielu reprezentatywnych próbek.
It is further appropriate to recall that costs should normally be calculated on the basis of records kept by the exporter
Należy także przypomnieć, że koszty powinny być zwykle obliczane na podstawie zapisów będących w posiadaniu eksportera
For the third marketing year, overrun of the processing threshold shall be calculated on the basis of the average quantity supplied for processing with aid during the first
Dla trzeciego roku gospodarczego przekroczenie progu dla przetwórstwa zostanie obliczone na podstawie średniej ilości dostarczonej do przetworzenia i objętej pomocą w pierwszym
The premiums paid are calculated on the basis of sickness tables according to the mathematical method applied in insurance;
Opłacone składki są obliczane na podstawie tablic chorobowych, zgodnie z metodami matematycznymi mającymi zastosowanie w ubezpieczeniach;
Calculated on the basis of the announced volume of freight
Obliczone na podstawie ogłoszonego wielkości transportu
The second problem concerns those Member States in which the ACT is at present calculated on the basis of engine output expressed in Kilowatts.
Drugi problem dotyczy państw członkowskich, w których roczny podatek drogowy jest obecnie obliczany w oparciu o moc silnika wyrażoną w kilowatach.
Remuneration for certified translations is calculated on the basis of the German Law on the Remuneration of Interpreters and Translators JVEG.
Wynagrodzenie za tłumaczenie uwierzytelnione jest obliczane na podstawie niemieckiej ustawy o wynagrodzeniu tłumaczy przysięgłych JVEG.
The amounts of fees above were calculated on the basis of the average value of the fees charged by the Member States.
Powyższe kwoty opłat zostały obliczone na podstawie średnich kwot opłat żądanych przez państwa członkowskie.
including the issue of New Shares, calculated on the basis of Offer Price amounted to EUR223.6 million.
po uwzględnieniu nowej emisji akcji, liczona na podstawie Ceny Oferty wyniosła 223, 6 mln euro.
so fines are calculated on the basis of legislation, from any signed agreement for example, delivery, otherwise.
kary są obliczane na podstawie ustawodawstwa, od każdej podpisanej umowy na przykład, dostawa, w przeciwnym razie.
The credit information may contain score values which are calculated on the basis of approved statistical methods
Informacja o kredycie może zawieraÄ wartoÅci punktowe, które sÄ obliczone na podstawie zaakceptowanych metod statystycznych
It is calculated on the basis of the youngest age in which at least 50% of young people are present on the labour market.
Jest ona liczona na podstawie najmłodszego wieku, w którym przynajmniej 50% młodych ludzi znajduje się na rynku pracy.
This flat-rate percentage must be calculated on the basis of the most recent statistical data on Commissions paid.
Taki jednolity wskaźnik procentowy musi być obliczany na podstawie najnowszych danych statystycznych dotyczących zapłaconych prowizji.
The benefit under the DEPB scheme was calculated on the basis of the credit granted in the licences which have been utilised
Korzyści wynikające z systemu DEPB zostały obliczone na podstawie kredytu przyznanego w ramach pozwoleń, które zostały wykorzystane
The percentages referred to in paragraph 1 may be calculated on the basis of one or more representative samples.
Udziały procentowe określone w ust. 1 mogą być obliczane na podstawie jednej lub większej ilości reprezentatywnych próbek.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文