PULLS THE TRIGGER in Polish translation

[pʊlz ðə 'trigər]
[pʊlz ðə 'trigər]
pociągnie za spust
pull the trigger
to squeeze the trigger
pociąga za spust
pulling the trigger
pociągnął za spust
pull the trigger
to squeeze the trigger
pociągnąć za spust
pull the trigger
to squeeze the trigger

Examples of using Pulls the trigger in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
fire before one of us pulls the trigger?
zanim jedno z nas pociągnie za spust?
So I guess it's all about who pulls the trigger first.
Chodzi o to kto pierwszy pociągnie za spust.
And I don't care who pulls the trigger.
I nieważne kto pociągnie za spust.
And I don't care who pulls the trigger.
Dolarów i nieważne kto pociągnie za spust.
Minutes after Oversight pulls the trigger, the place will be a mass grave. Why is Oversight doing this?
Nadzór pociągnie za spust/i w 20 minut będzie tam masowy grób?
genetics loads the gun, but the environment pulls the trigger.
ale to środowisko pociąga za spust.
I will haunt his crusty ass forever until the day he sticks a gun up his mouth and pulls the trigger just to get me out of his head.
Będę polował na jego parszywy zad, zawsze, aż do dnia, w którym wetknie sobie spluwę do ryja i pociągnie za spust tylko po to, żeby o mnie zapomnieć.
Although, you know, why you would wanna see good in the man who pulls the trigger is… beyond me, but.
Chociaż, wiesz, to czemu chciałaś dostrzec dobro w człowieku, który pociąga za spust… jest dla mnie niezrozumiałe, ale.
I swear to God, if my son pulls the trigger.
jeśli mój syn pociągnie za spust… rozpierdolę tę organizację.
Pulls the trigger. And I guess No-Heart figures he's not up for doing the time, cause he puts a four-four against his chest.
I pociągnął za spust. Myślę, że pseudo wiąże się z tym… że wymierzył kaliber 44 w swoją klatkę.
One closes one's eyes, spins the cylinder points the gun at one's temple and pulls the trigger.
Jedno zamyka drugiemu oczy, odbezpiecza pistolet przykłada do skroni i pociąga za spust.
I swear to God if my son pulls the trigger… I will bring this whole organisation down around your ears.
Przysięgam na Boga, jeśli mój syn pociągnie za spust… rozpierdolę tę organizację.
puts the gun to his head and pulls the trigger.
kładzie pistolet do głowy i pociąga za spust.
the person that pulls the trigger isn't a stranger.
niestety często osoba, która pociąga za spust, to nie obcy.
And more often than not, the person that pulls the trigger isn't a stranger… he's a friend.
Ale przyjaciel. I niestety często osoba, która pociąga za spust, to nie obcy.
tells Anna to walk away and pulls the trigger.
prosi Annę, aby ta się odwróciła i pociąga za spust.
I will personally see to it that you all bloody hang for it, no matter who pulls the trigger.
Osobiście dopilnuję, że wszyscy za to zawiśniecie, niezależnie od tego, kto pociągnie za spust.
no shooting unless Papa pulls the trigger?
chyba, że tata pociągnie za spust?
From the timeline before she pulls the trigger. And we only have one shot to extract your younger selves.
I mamy tylko jedną szansę na uratowanie młodszych nas na osi czasu zanim pociągnie za spust.
I don't know who pulled the trigger, but yeah.
Nie wiem, kto pociągnął za spust, ale tak.
Results: 49, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish