PULLS THE TRIGGER in Portuguese translation

[pʊlz ðə 'trigər]
[pʊlz ðə 'trigər]
puxa o gatilho
pull the trigger
premir o gatilho
pull the trigger
puxar o gatilho
pull the trigger
puxe o gatilho
pull the trigger

Examples of using Pulls the trigger in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
but the environment pulls the trigger.
mas o ambiente puxa o gatilho.
And now it has them cornered, pulls out his gun, pulls the trigger, and no more bullets.
E agora ele tem conquistado, saca sua arma, puxa o gatilho, e não há mais balas.
A favorite expression of people in this field is that"genetics loads the gun and environment pulls the trigger.
Uma expressão favorita das pessoas desse ramo é que"a genética carrega a arma e o meio ambiente puxa o gatilho.
but the environment pulls the trigger.
mas o ambiente puxa o gatilho.
but Sayid pulls the trigger.
mas Sayid puxa o gatilho.
Although, you know, why you would wanna see good in the man who pulls the trigger is… beyond me, but.
Mas porque é que queria ver o bem num homem que puxa o gatilho é algo que me ultrapassa, mas.
Whether you're the one who pulls the trigger or not, she wants Tommy Merlyn off the board.
Independentemente de tu puxares o gatilho, ela quer o Tommy Merlyn fora da jogada.
that's all right because we can be there to see who pulls the trigger.
tudo bem, pois podemos lá estar a ver quem prime o gatilho.
Image capture===When the user pulls the trigger the screen is replaced for a split-second with a seemingly random display of black and white pixels,
Captura de imagem===Quando o usuário puxa o gatilho, a tela é substituída, em uma fração de segundo, por uma exibição aparentemente aleatória de pixels preto-e-branco
puts the gun to his head and pulls the trigger.
coloca a arma na cabeça e puxa o gatilho.
I will haunt his crusty ass forever until the day he sticks a gun up his mouth and pulls the trigger just to get me out of his head.
Eu vou perseguir o coiro inútil dele para sempre, até ao dia em que ele ponha uma arma na boca e puxe o gatilho, só para livrar-se da minha imagem na cabeça dele.
It's up to you to figure out what it is she's after And tell us before she pulls the trigger.
cabe-te a ti descobrir aquilo que ela quer e dizer-nos antes que ela puxe o gatilho.
once Branden Robinson pulls the trigger to finally remove the xlib6g* packages.
Branden Robinson puxou o gatilho para finalmente remover os pacotes xlib6g.
is what the violence does to the person who pulls the trigger, and what it has done to them over the years,
é o que a violência faz com as pessoas que puxam o gatilho, e o que fez com elas com o passar dos anos,
That's as good as you pulling the trigger.
É tão bom quanto puxar o gatilho por si mesmo.
Pulled the trigger before he had a target.
Puxou o gatilho antes de ter um alvo.
I will pull the trigger.
Vou puxar o gatilho.
Pull the trigger if you want.
Puxa o gatilho se quiseres.
Tom pulled the trigger.
Tom puxou o gatilho.
If anyone's pulling the trigger on my weapon, it's gonna be me.
Se alguém estiver a puxar o gatilho da minha arma, vou ser eu.
Results: 55, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese