PULLS THE TRIGGER IN SPANISH TRANSLATION

[pʊlz ðə 'trigər]
[pʊlz ðə 'trigər]
aprieta el gatillo
pull the trigger
squeeze the trigger
press the trigger
jala el gatillo
pulling the trigger
tira del gatillo
apriete el gatillo
pull the trigger
squeeze the trigger
press the trigger

Examples of using Pulls the trigger in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Either you or me or the Agency pulls the trigger.
Ud. o yo o la Agencia jalará el gatillo.
It pulls the trigger and opens your eyes to spot the reeking stain.
Se aprieta el gatillo y te abre los ojos para detectar la mancha maloliente.
Not until she pulls the trigger, meaning I do.
No hasta que ella dispare el gatillo, lo cual significa que lo haré.
Even now, scarcely two hours after Booth pulls the trigger, the details fail to correspond.
Incluso ahora, apenas dos horas después de que Booth aprieta el gatillo, los detalles no corresponden.
inconsistent to punish only the person who is at the end of the chain, the man who pulls the trigger.
incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.
And if they do, that's all right because we can be there to see who pulls the trigger.
Está bien porque podremos ver quién tira del gatillo.
tells Anna to walk away and pulls the trigger.
le dice a Anna que se vaya y aprieta el gatillo.
You can't guarantee you're going to kill the guy before he pulls the trigger.
No puedes garantizar que mates al tipo antes de que él apriete el gatillo.
even if the player pulls the trigger 5 times per second or faster.
incluso si el jugador aprieta el gatillo cinco veces por segundo o más rápido.
you're not the one pulls the trigger.
no eres la que apriete el gatillo.
Do you really think you can draw and fire before one of us pulls the trigger?
¿piensas que puedes sacar y disparar antes de que uno de nosotros apriete el gatillo?
But before the killer pulls the trigger… Lisbela suddenly appears
Pero antes que el matador jale el gatillo… surge Llsbela
Whether you're the one who pulls the trigger or not, she wants Tommy Merlyn off the board.
Bien seas el que tire del gatillo o no, quiere a Tommy Merlyn fuera del tablero.
The kid puts the gun to his head and pulls the trigger.
el chico puso el arma en su cabeza y apretó el gatillo.
Minutes after Oversight pulls the trigger, the place will be a mass grave.
Minutos después de que Supervisión lo ponga en marcha, el lugar se convertirá en una gran tumba.
disengages the safety, and pulls the trigger.
se quita el seguro y se aprieta el gatillo.
I will haunt his crusty ass forever until the day he sticks a gun up his mouth and pulls the trigger just to get me out of his head.
Voy a perseguir su culo costroso, por siempre hasta el día en que se ponga una pistola en la boca y apriete el gatillo, sólo para sacarme de su mente.
the man who pulls the trigger that fires the musket that kills Hasselburg,
el hombre que jala del gatillo, que dispara el mosquete que mata a Hasselburg,
When the player pulls the trigger, the computer(often assisted by the display circuitry) times how long
Cuando el jugador presiona el pulsador, el ordenador(con frecuencia ayudado por el circuito de visualización de la imagen)
looking over a large ditch of fresh bodies while a"police officer" holds a pistol to the back of your head and pulls the trigger.
zanja de cuerpos frescos, mientras que un"oficial de policía" le pone una pistola en la parte posterior de la cabeza y tira del gatillo.
Results: 54, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish