YOU PULL THAT TRIGGER in Polish translation

[juː pʊl ðæt 'trigər]
[juː pʊl ðæt 'trigər]
pociągasz za spust
pulling the trigger
naciśniesz spust
pociągnąć za spust
pull the trigger
to squeeze the trigger
pociągając za spust
pulling the trigger
ciągnąc za spust
pociągniesz za cyngiel

Examples of using You pull that trigger in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
But if you pull that trigger, what happens to them?
Ale jeśli pociągniesz za spust, co się z nimi stanie?
You're gonna have to look me in the eye, you pull that trigger.
Będzie pan musiał patrzeć mi w oczy, pociągając za spust.
You pull that trigger, you become a terrorist.
Pociągniesz za spust, a staniesz sie terrorystą.
And if you pull that trigger, we both die.
Zginiemy obaj, jeśli pociągniesz za spust.
She wins if you pull that trigger.
Wygra, jeśli pociągniesz za spust.
We're dead.- As soon as you pull that trigger.
Zabiją nas, jak tylko pociągniesz za spust.
But you pull that trigger, I give you my word.
Daję słowo. Jeśli pociągniesz za spust.
Only if you pull that trigger.
Tylko wtedy, jeśli pociągniesz za spust.
I will hurt you. If you pull that trigger.
Zrobię ci krzywdę. Jeśli pociągniesz za spust.
And there's no going back. You pull that trigger.
Nie będzie odwrotu. Jeśli pociągniesz za spust.
I want to know before you pull that trigger.
Chcę wiedzieć, nim pociągniesz za spust.
As soon as you pull that trigger, we're dead.
Zabiją nas, jak tylko pociągniesz za spust.
My brother may be slow but if you pull that trigger he will kill you..
Mój brat jest może powolny, ale jeśli naciśniesz spust, zabije cię.
You pull that trigger, I will pull mine.
Naciśniesz ten spust, a ja nacisnę mój.
But until you pull that trigger, we won't know.
Ale dopóki nie pociągniesz za spust to się nie przekonamy.
The moment you pull that trigger, you will never be the same again.
Moment, w którym pociągniesz za spust sprawi, że już nigdy nie będziesz taka sama.
You're more likely to kill yourself than hurt me. If you pull that trigger.
Jeśli pociągniesz za spust… prędzej zabijesz siebie, niż zrobisz mi krzywdę.
But if you pull that trigger, you're gonna go away forever.
Ale jeśli naciśniesz spust, to będzie twój koniec.
You pull that trigger, you leave this place in a body bag.
Pociągnij za sput, a opuścisz to miejsce w worku na zwłoki.
You pull that trigger, you will be killing two men.
Pociągniesz za ten spust, a zabijesz dwóch ludzi.
Results: 123, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish