YOU PULL THAT TRIGGER in Bulgarian translation

[juː pʊl ðæt 'trigər]
[juː pʊl ðæt 'trigər]
дръпнеш спусъка
you pull that trigger
дръпнете спусъка
pull the trigger

Examples of using You pull that trigger in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You pull that trigger, and you will pray you never did.
Дръпнеш ли спусъка, ще се молиш да не си го правила.
If you pull that trigger, I will cover for you, okay?
Ако дръпнеш този спусък, ще те покрия, добре?
You pull that trigger, your life is gonna change.
Натиснеш ли този спусък, животът ти ще се промени.
If you pull that trigger, you get to be Ever.
Ако дръпнеш този спусък, ще се превърнеш в Евер.
Before you pull that trigger, there's something you ought to know.
Преди да дръпнеш спусъка, трябва да знаеш нещо.
He will be dead before you pull that trigger.
Ще е мъртъв преди да дръпнеш спусъка.
Once you pull that trigger, there's no turning back
След като дръпнете спусъка, няма връщане назад
If you pull that trigger and kill someone here, the cops will get you for murder.
Ако дръпнеш този спусък и убиеш някой тук, ченгетата ще те хванат за убийство.
So you can trust me when I tell you, you pull that trigger, and two men die-- the guy you kill… and the guy you used to be.
Така че, повярвай ми, когато ти казвам, дръпнеш ли спусъка, двама мъже умират- този, който си убил… и този, който си бил.
You pull that trigger, you will never find out.
Дръпни спусъка и никога няма да разбереш.
Or you pull that trigger.
Или натисни спусъка.
Laurel, if you pull that trigger--.
Лоръл, ако дръпнеш спусакът.
You pull that trigger, what about you?.
Какво ще стане, ако дръпнеш спусъка?
So can you pull that trigger?
Можеш ли да дръпнеш списъка?
But you pull that trigger and everythin' changes.
Ако обаче натиснеш спусъка, всичко ще се промени.
If you pull that triggerthat does not happen.
Ако дръпнеш спусъка… това няма как да се случи.
And if you pull that trigger, we both die.
Ако натиснеш спусъка и двамата умираме.
You pull that trigger and shoot me, I fall.
Когато натиснеш спусъка и ме простреляш, аз ще падна.
But until you pull that trigger, we won't know.
Докато не дръпнеш спусъка, няма да разберем.
The moment you pull that trigger they will be dead.
В момента, когато натиснеш този спусък, те ще бъдат мъртви.
Results: 349, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian