RECENT DECADES in Polish translation

['riːsnt 'dekeidz]
['riːsnt 'dekeidz]
ostatnich latach
last year
past year
senior year
final year
latest year
recent year
minionych dziesięcioleciach
minionych dekadach
ciągu minionych dziesięcioleci
ostatnie dziesięciolecia
last decades

Examples of using Recent decades in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In recent decades there has been a significant Han migration into Xinjiang.
Iż w ciągu ostatnich lat doszło do pełnej asymilacji Tindów.
In the recent decades the world has been moving at a faster pace.
W ciągu ostatnich dziesięcioleci świat rozwijał się w przyspieszonym tempie.
In recent decades the low wage rates of Haiti have attracted manufacturing assembly operations.
W niedawny dekada the niska pensja tempo Haiti przyciągać rękodzielniczy zgromadzenie operacja.
Hardly anyone in recent decades has been more convincing than Mother Teresa of Calcutta.
Mało kto w ostatnich kilku dekadach był bardziej przekonujący niż Matka Teresa z Kalkuty.
In recent decades a broad intermediate area has emerged between the two types of enterprise.
W ostatnich dziesiÄTMcioleciach powstał rozległy obszar poÅ›redni miÄTMdzy tymi dwoma typami przedsiÄTMbiorstw.
Capital markets have expanded in the EU over recent decades.
Rynki kapitałowe rozwinęły się w UE ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat.
The dependence of organizations on the performance of applications has grown enormously in recent decades.
Zależność organizacji od wydajności aplikacji ogromnie wzrosła w ciągu ostatnich dziesięcioleci.
The relationship between humans, animals, and milk, has changed radically. In recent decades, however.
Radykalnie zmieniła się jednak relacja pomiędzy człowiekiem a zwierzęciem. W ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat.
In recent decades, however, the relationship between humans, animals, and milk, has changed radically.
Radykalnie zmieniła się jednak relacja pomiędzy człowiekiem a zwierzęciem. W ciągu ostatnich kilkudziesięciu lat.
Interest in the Arctic has grown in recent decades due to the changes taking place in the region.
W ostatnich dziesięcioleciach zainteresowanie Arktyką wzrosło w związku z przemianami zachodzącymi w tym regionie.
In recent decades, organised civil society has acquired a prominent
W ostatnich dekadach zorganizowane społeczeństwo obywatelskie przyjęło ważną
But even in recent decades, as other institutions pulled in crowds,
Ale nawet w ostatnich dziesięcioleciach, jak inne instytucje pociągnął w tłumie,
Alongside this, in recent decades, public broadcasting has been encouraged to earn its own money.
Oprócz tego w ostatnich dekadach zachęcano sektor publicznych podmiotów nadawczych do samodzielnego zarabiania pieniędzy.
Despite significant improvements in recent decades, air pollution in Europe continues to harm our health and the environment.
Pomimo znacznej poprawy w ostatnich dziesięcioleciach zanieczyszczenie powietrza w Europie w dalszym ciągu szkodzi naszemu zdrowiu i środowisku.
In recent decades it has become an important source of energy in United States,
W ostatnich latach stał się on ważnym źródłem energii w Stanach Zjednoczonych,
In recent decades, translation has grown in importance thanks to another factor as well: the multilingual nature of the European project.
Na przestrzeni ostatnich dziesięcioleci znaczenie tłumaczenia wzrosło dzięki innemu czynnikowi, a mianowicie dzięki wielojęzycznemu charakterowi integracji europejskiej.
Fortunately, in recent decades, this has been joined by greater attention to the sharing of work
Na szczęście w ostatnich dekadach towarzyszy temu zwrócenie baczniejszej uwagi na podział pracy
In recent decades, politicians and economists are increasingly talking about the urgent need for foreign investment.
W ostatnich dziesięcioleciach politycy i ekonomiści coraz częściej mówią o pilnej potrzebie inwestycji zagranicznych.
although the latter has declined substantially in recent decades.
wyrębu lasów, przy czym to ostatnie zostało w ostatnich latach znacząco ograniczone.
The current economic crisis is the most severe in recent decades, with its impact being reflected in the reduction by half of growth potential across the EU.
Bieżący kryzys gospodarczy jest najpoważniejszym kryzysem na przestrzeni ostatnich dziesięcioleci, a jego wpływ przejawia się w zmniejszeniu o połowę potencjału produkcyjnego w UE.
Results: 283, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish