RECENT DECADES in Czech translation

['riːsnt 'dekeidz]
['riːsnt 'dekeidz]
posledních desetiletích
recent decades
last decades
past decades
uplynulých desetiletích
recent decades
posledních desetiletí
of the last decades
recent decades
past decades

Examples of using Recent decades in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over recent decades, the decentralisation of powers in several Member States has reinforced regional and local authorities' competences
V průběhu uplynulých desetiletí decentralizace moci v řadě členských států výrazně posílila pravomoci regionálních
Alongside this, in recent decades, public broadcasting has been encouraged to earn its own money.
Současně byly v posledních letech veřejnoprávní stanice vyzývány, aby si vydělávaly své vlastní peníze.
although these have rapidly decreased in number in recent decades and have become much larger.
starosti malé rodinné firmy, přestože se jejich počet a objem v poslední dekádě rapidně zvýšil.
the rest of the world are affected by Alzheimer's disease, and in recent decades, the average age of sufferers has fallen.
ve zbytku světa čím dál více lidí a v posledních několika desetiletích klesá průměrný věk osob, které touto nemocí trpí.
The short-term method is based on the elimination of diseases which have developed in recent decades and which lead to loss of liquidity by banks,
Krátkodobá metoda je založena na odstraňování neduhů, které se rozvinuly v posledních desetiletích a které vedly ke ztrátě likvidity bankami,
law enforcement, and the mutual cooperation of these in recent decades.
stály v posledních desetiletích u zrodu největších úspěchů a pokroku v drogové prevenci, léčbě, harm reduction a v prosazování zákona i ve vzájemné součinnosti těchto aktivit.
In recent decades, as a result of steady lobbying by the banks, the requirements to make a reserve deposit at the nation's central bank have all but disappeared in some countries
Výsledkem neustálého lobování ze strany bank v uplynulých desetiletích je,… že v některých zemích prakticky zmizela povinnost ukládat rezervní vklady do centrálních bank…
In recent decades people have been prosecuted even for indirect participation in genocide,
V posledních desetiletích se však stíhá i nepřímá účast na genocidě, za niž je považována také s
In recent decades industrial production has relocated to third countries with low production costs,
V posledních desetiletích se průmyslová výroba přesunula do třetích zemí s nízkými výrobními náklady,
I am an admirer of the progress made in recent decades in China; however, the arrest of Mr Hu Jia by
Obdivuji pokrok, kterého byl v Číně v posledních desetiletích dosaženo, uvěznění pana Hu Jia čínskými úřady
In recent decades, the sector has been facing major challenges such as increasing global competition,
V posledních desetiletích čelilo toto odvětví velkým problémům, jako jsou rostoucí celosvětová konkurence, demografický vývoj,
The changeability of the transport sector in recent decades and the increasing openness of national rail markets(creating serious problems with their lack of conformity)
Proměnlivost odvětví dopravy v posledních desetiletích a rostoucí otevřenost národních železničních trhů(což kvůli nesouladu mezi nimi vede k vážným problémům)
In fact, the percentage of UFO sightings reporting a wedge-shaped craft have increased in recent decades, a trend that mirrors the emergence of swept-wing jets
Ve skutečnosti, procento z pozorování nahlášených UFO mají lodě trojúhelníkového tvaru, v posledních desetiletích vzrostl trend, který odráží odhalení
without abandoning the path it has followed in recent decades of playing a leading
by opustila cestu, po níž šla v posledních desetiletích, kdy hrála vedoucí
this European Union is not shaking off its association with the greatest social decline that Europe has endured in recent decades, the result of an unparalleled attack on people's rights
století je s Evropskou unií stále spojen největší sociální úpadek, který Evropa zažila v posledních desetiletích, jako důsledek bezpříkladného útoku na lidská práva
enormous amount of money; it has delivered nothing in recent decades except for biased reports by the Intergovernmental Panel on Climate Change(IPCC) and its charlatan chair Rajendra Pachauri.
zatím jen stojí daňové poplatníky obrovské peníze; za poslední desítky let to nepřineslo žádný výsledek kromě zmanipulovaných zpráv Mezivládního panelu pro změnu klimatu a jeho šarlatánského šéfa Rádžendry Pačaurího.
social crisis in recent decades, fed by liberalisation
sociální krize za několik posledních desetiletí, která byla podpořena liberalizací
Although the use of human organs for transplantation has steadily increased in EU countries in recent decades, the number of people requiring a transplant is greater than the number of organs available for transplant.
Přestože použití lidských orgánů pro transplantaci v zemích EU za posledních deset let stále roste, počet osob, které potřebují transplantát, přesahuje počet orgánů, které jsou k dispozici pro transplantaci.
there has indeed been a very considerable loss of soil cleanliness in recent decades as a consequence of intensive farming and the great use of fertilisers and chemicals.
zu Baringdorf o tom, že zemědělci chrání půdu, pravdivé, nepochybně jsme během uplynulých desetiletí zaznamenali významnou ztrátu čistoty půdy v důsledku intenzivního zemědělství a nadměrného využívání hnojiv a chemických látek.
The EU's role as a global player has increased in recent decades and the newly established European External Action Service under the Lisbon Treaty could be instrumental in helping the Union to act more effectively to meet global challenges
Role EU jakožto globálního hráče v posledních desetiletích vzrostla a nový evropský útvar pro vnější činnost zřízený na základě Lisabonské smlouvy by mohl pro Unii být vhodným nástrojem, který jí pomůže účinněji reagovat na globální výzvy
Results: 73, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech