REMAINING PART in Polish translation

[ri'meiniŋ pɑːt]

Examples of using Remaining part in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The remaining part of this century is dominated by numerous political revolutions,
Pozostala czesc tego wieku jest zdominowany przez licznych rewolucji politycznych,
part of a clause/sub-clause can be severed to render the remaining part valid, the clause shall be interpreted accordingly.
część klauzuli/ podpunktu może zostać zerwana, aby pozostała część była ważna, klauzulę należy interpretować odpowiednio.
Which however are darker than the remaining part strong and weak vertical line s crossing the spectrum.
Niż w pozostałej części widma. które jednak są ciemniejsze mocnych i słabych pionowych linii niezliczoną ilość na granicach widma.
0.5% olive groves, while the remaining part were meadows and pastures.
0,5% gaje oliwne, natomiast pozostała część były łąki i pastwiska.
the Romanesque Cathedral and the Holstentor, a remaining part of the city's old defenses with two large towers.
romańska katedra i Holstentor, pozostałości po starych elementach obronnych miasta z dwiema ogromnymi wieżami.
all possibilities for re-allocating appropriations under this heading have been examined, the remaining part(EUR 98 million) can only be financed by an additional deployment of the flexibility instrument.
r. przekroczony o 100 mln EUR, oraz ponieważ wszystkie możliwości przesunięcia środków do tego działu zostały zbadane, pozostała część(98 mln EUR) może zostać pokryta wyłącznie poprzez dodatkowe wykorzystanie środków z instrumentu elastyczności.
Since the ceiling for Heading 4:"External actions" in 2005 is already exceeded by EUR 100 million, the remaining part(EUR 98 million), can only be financed by an additional deployment of the flexibility instrument, in accordance with the provisions of the I.I.A. of 6 May 1999.
Jako że pułap zapisany dla działu 4:„Działania zewnętrzne” w 2005 r. został już przekroczony o 100 mln EUR, pozostała część(98 mln EUR) może zostać pokryta wyłącznie poprzez dodatkowe wykorzystanie środków z instrumentu elastyczności zgodnie z przepisami porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 6 maja 1999 r.
of 17 December 1997); the remaining part has been notified with a delay of more than one year, only after the initiation by
z dnia 17 grudnia 1997 r.); pozostała część została notyfikowana z ponad rocznym opóźnieniem dopiero po rozpoczęciu przez Komisję obecnego badania przez to rozporządzenie,
derived from track and bridge works, and the remaining part derives from other activity such as production of switchgears,
które w 92% pochodzą z prac torowych i mostowych, zaś w pozostałej części z innej działalności, np. produkcji rozdzielnic elektrycznych,
of which only€ 12 698 144 remains to be recovered, the remaining part having been deducted from requests of final payment made to the Commission.
924 EUR wkładu Wspólnoty, z czego 12 698 144 EUR pozostaje do odzyskania, a pozostała część została odliczona od wniosków o płatności końcowe przesłanych do Komisji.
Northern Ireland remains part of the United Kingdom.
Natomiast Irlandia Północna nadal należy do Zjednoczonego Królestwa.
All remaining parts 2 years.
Wszystkie pozostałe części 2 lata.
could not complete the remaining parts.
nie mógł wykonać pozostałe części.
The second foundation for exports remained parts and components.
Drugim filarem eksportu pozostają części i komponenty.
the rest of the losses assigned to the remaining parts and territories found a v be in conflict with a enforce MSA vilka.
reszta strat przypisanych do pozostałych części i terytoriów znalazł v być w konflikcie z egzekwowania MSA Vilka.
Keep the remaining parts clean and sealed
Pozostałe części należy utrzymywać w czystości
From 1807 to 1815 Golub remained part of the Duchy of Warsaw,
Golub pozostawał częścią Księstwa Warszawskiego, w 1815 r. został przyłączony do Księstwa Poznańskiego,
The 15 years old made a debut in 2011 and remains part of the distillery core range.
Cardhu 15 years old debiutował w 2011 roku i na stałe zawitała do podstawowej oferty spółki.
One needs only to mention some of its elements for the mind to realize that a certain script is being used and infer the remaining parts.
Trzeba tylko wspomniec Recenzje niektóre z elementów ICT dla umyslu sobie sprawe, ze ma jakis skrypt jest uzywany i wyprowadzic pozostale udzialy.
The Committee could thus remain part of a European strategy for better legislation
Komitet może więc nadal angażować się w europejską strategię lepszego stanowienia prawa
Results: 40, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish