SERVICES SHOULD in Polish translation

['s3ːvisiz ʃʊd]
['s3ːvisiz ʃʊd]
usługi należy
usług powinny
usług powinien
usług powinno

Examples of using Services should in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You can go to settings to change which services should be available for you as buttons.
Możesz przejść do ustawień, aby zmienić, które usługi powinny być dostępne dla Ciebie jako przyciski.
the increase in exports of Polish goods and services should reach 5.
wzrost eksport polskich towarów i usług powinien sięgać 5.
for example, which services should be given priority.
jakie usługi powinny mieć priorytet.
and a range of services should provide the unit.
a zakres usług powinien dostarczyć urządzenie.
marketing assistance and other services should also cover the whole range of enterprise types.
doradztwo prawne, pomoc w dziedzinie marketingu oraz inne usługi powinny odnosić się do wszystkich form przedsiębiorstw.
Instead, treatment of these services should be dealt with in the global proposal on the taxation of financial services..
Natomiast kwestia tych usług powinna zostać rozpatrzona w ramach ogólnego wniosku dotyczącego opodatkowania usług finansowych.
The supply of such services should increase with an increase in the number of preschoolers
Podaż na tego rodzaju usługi powinna rosnąć, wraz ze wzrostem liczby przedszkolaków
The decision on the number of companies providing the services should have been left to member states.
Decyzja w sprawie liczby firm świadczących usługi powinna leżeć w gestii państw członkowskich.
civil works and services should normally be procured in this field, too.
roboty budowlane i usługi powinno następować zgodnie z normalnymi procedurami.
In particular, there is no common definition on how products and services should be made accessible.
W szczególności brak jest wspólnych zasad określających, w jaki sposób dostępność produktów i usług powinna być zapewniana.
The procedures and conditions for restricting freedom to provide and receive services should be the same for linear and non-linear services..
Procedury i warunki ograniczania swobody świadczenia i korzystania z usług powinny być takie same zarówno dla usług linearnych, jak i nielinearnych.
In particular, services should start working without delay on reducing current payment times in view of reaching the targets set in measures 1
W szczególności służby powinny bezzwłocznie podjąć prace nad skróceniem bieżących terminów płatności, aby do dnia 1 października 2009 r. osiągnąć cele
Services should strengthen the quality of the underlying audit process
Służby powinny wzmacniać jakość podstawowego procesu audytu
You or your services should keep an eye out for those who wish to take the floor.
Pan lub pańskie służby powinniście pamiętać o tych, którzy pragną zabrać głos.
The services should have made what should be done within the framework of their normal and not some extraordinary obligations.
Służby powinny wykonać to, co należało zrobić w ramach normalnych, a nie jakichś nadzwyczajnych obowiązków.
by the end of August, all services should have it completed.
do końca sierpnia wszystkie służby powinny się z tym uporać.
As regards to the application of VAT to postal services all such services should be made taxable by treating them as goods transport services,
W zakresie stosowania podatku VAT w stosunku do usług pocztowych, wszystkie te usługi powinny podlegać opodatkowaniu będąc traktowane jak transport rzeczy,
In particular, point 3.89 of ESA 95 states that goods and services should in general be recorded when the payables are created,
W szczególności pkt 3.89 ESA 95 stanowi, że towary i usługi powinny być w zasadzie rejestrowane w momencie powstania zobowiązania,
Annex V to the USD establishes certain considerations to be taken into account by the Commission in deciding whether certain services should be included in the scope, namely.
W załączniku V do dyrektywy o usłudze powszechnej określono pewne elementy, które Komisja powinna wziąć pod uwagę w celu podjęcia decyzji, czy określone usługi należy zaliczyć do zakresu obowiązku świadczenia usługi powszechnej, a mianowicie.
products and services should evolve to best meet the opportunities and challenges of the future.
produkty oraz usługi powinny się rozwijać, aby w najlepszy możliwy sposób wykorzystać stojące przed nimi szanse i podjąć przyszłe wyzwania.
Results: 78, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish