SHIPOWNER in Polish translation

['ʃipəʊnər]
['ʃipəʊnər]
armator
shipowner
operator
company
owner
właściciela
owner
landlord
proprietor
holder
owns
armatora
shipowner
operator
company
owner
armatorem
shipowner
operator
company
owner

Examples of using Shipowner in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The shipowner and a ship recycling facility complying with the requirements set out in Article 12 shall enter into a contract in relation to any ship which needs to be recycled.
Właściciel statku i stocznia złomowa spełniająca wymogi określone w art. 12 zawierają umowę w odniesieniu do każdego statku, który musi zostać poddany recyklingowi.
Be developed by the ship recycling facility taking into account information provided by the shipowner in accordance with point(b) of Article 9(3);
Opracowuje stocznia złomowa biorąc pod uwagę informacje dostarczone przez właściciela statku zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. b;
The identity of the person lodging the complaint shall not be revealed to the master or the shipowner of the ship concerned.
Tożsamość osoby składającej skargę nie jest ujawniana kapitanowi ani właścicielowi statku, którego to dotyczy.
Agrees with the initiative to incorporate the Athens Convention into Community law for compulsory insurance rather than to leaving it to the discretion of the shipowner through P&I clubs;
Zgadza się z inicjatywą włączenia konwencji ateńskiej do prawa wspólnotowego w kwestii ubezpieczenia obowiązkowego zamiast pozostawiania armatorowi decyzji o ubezpieczeniu się w klubach P&I;
and the fishermen/shipowner 80.
i rybaka/właściciela statku 80.
In our system, the shipowner licence fees are indeed calculated on the basis of their respective catches.
W ramach naszego systemu, wysokość opłat licencyjnych pobieranych od armatorów jest rzeczywiście obliczana w oparciu o ilość złowionych przez każdego z nich ryb.
The issue of a licence by the Tanzanian authorities at the Community's request shall be subject to payment of a licence fee by the shipowner concerned.
Wydanie licencji przez władze Tanzanii, na wniosek Wspólnoty, jest uwarunkowane uiszczeniem opłaty licencyjnej przez danego armatora statku.
Where the shipowner concerned can show that the duty collected exceeds the difference between the freight rate charged
Jeśli zainteresowany armator może wykazać, że pobrana opłata przewyższa różnicę pomiędzy stawką frachtową pobieraną,
In those circumstances, the shipowner may thus be regarded as having produced that waste within the meaning of Article 1(b)
W tych okolicznościach właściciela owego statku można uznać za wytwórcę tych odpadów w rozumieniu art. 1 lit. b dyrektywy 75/442
Public service obligations' shall mean obligations which the Community shipowner in question, if he were considering his own commercial interest,
Zobowiązania z tytułu świadczenia usług publicznych" oznaczają zobowiązania, jakich zainteresowany armator Wspólnoty, jeżeli brałby on pod uwagę swój interes gospodarczy,
It shall be issued only when the shipowner or his representative has completed,
Karnet wydawany jest jedynie w przypadku, gdy armator lub jego przedstawiciel wypełnił,
Article 2 refers to the definition of ship and shipowner based on the MLC definition and used in Directive 2009/13 to avoid any discrepancy between the standards and the implementation measures.
Artykuł 2 odnosi się do definicji statku i armatora statku na podstawie definicji MLC wykorzystanej w dyrektywie 2009/13/WE w celu uniknięcia wszelkich niezgodności między normami a środkami wykonawczymi.
In mid-2014, Chinese shipowner and operator Tianjin South West,
W połowie 2014 chiński armator i operator Tianjin South
whether the ship can be construed as"polluting" and the shipowner as"polluter" before the dismantling process begins.
czy można go uznać za źródło zanieczyszczenia, zaś armatora za zanieczyszczającego, zanim rozpocznie się proces demontażu.
to schemes concerning the liability of an employer or shipowner in respect of the benefits referred to in paragraph 1.
jak również do systemów dotyczących obowiązków pracodawcy lub armatora, w zakresie świadczeń określonych w ust. 1.
the most remarkable building in the are is a baroque complex built by shipowner family Lazarević,
najbardziej niezwykły budynek w to jest barokowy kompleks wybudowany przez armatora rodziny Lazarevic,
The EESC believes that the proposed procedures for port State control officers dealing with complaints related to the MLC that cannot be resolved on board should include a second stage of referring complaints to the shipowner, for due action on his part.
Komitet uważa, że proponowane procedury dla oficerów kontroli państwa portu w przypadku skarg związanych z Konwencją o pracy na morzu, które nie mogą zostać rozwiązane na pokładzie statku, powinny przewidywać drugi etap- odesłania skargi do armatora w celu podjęcia przez niego odpowiednich działań.
let me just say that we have established a reasonable cost-sharing balance between shipowner contributions and the Community compensation.
ustanowiliśmy odpowiednią równowagę w odniesieniu do podziału kosztów pomiędzy wkładem armatorów i kompensacją ze strony Wspólnoty.
The identity of the person lodging the complaint shall not be revealed to the master or the shipowner of the ship concerned._BAR_ The identity of the person lodging the complaint shall not be revealed to the master or the shipowner, or the ship manager of the ship concerned._BAR.
Tożsamość osoby składającej skargę nie jest ujawniana kapitanowi ani właścicielowi statku, którego to dotyczy._BAR_ Tożsamość osoby składającej skargę nie jest ujawniana ani kapitanowi, ani właścicielowi, ani zarządcy statku, którego to dotyczy._BAR.
The Commission positively assessed the measures taken by the shipowner of the Amaranth after the fire on 12 February 2014,
Komisja pozytywnie oceniła działania podjęte przez armatora statku Amaranth po zaistnieniu wypadku pożaru w dniu 12 lutego 2014 r.,
Results: 70, Time: 0.0931

Top dictionary queries

English - Polish