SHOULD BUILD in Polish translation

[ʃʊd bild]
[ʃʊd bild]
powinna opierać się
should be based
should build
ought to be based
powinny bazować
should build
should be based
powinny budować
powinien zbudować
powinien być oparty
should be based
must be based
should build
powinny opierać się
should be based
should build
ought to be based
powinno opierać się
should be based
should build
ought to be based
powinien opierać się
should be based
should build
ought to be based
powinien bazować
should build
should be based
należy budować

Examples of using Should build in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
First, the deepening of EMU should build on the institutional and legal framework of the Treaties.
Po pierwsze, pogłębienie UGW powinno opierać się na ramach instytucjonalnych i prawnych traktatów.
The current proposal should build on this but some of the more obvious steps which might benefit the financial services
Niniejszy wniosek powinien bazować na tej zasadzie, lecz niektóre z najbardziej oczywistych środków, które mogą być
Noise assessments should build on existing information available
Oceny hałasu powinny opierać się na dostępnych informacjach,
An ODR system at European level should build on existing ADR entities in the Member States
System ODR na poziomie europejskim powinien opierać się na istniejących podmiotach ADR w państwach członkowskich,
The approach should build on the results of the above initiatives,
Podejście to powinno opierać się na rezultatach powyższych inicjatyw,
The system should build on essential coordination of Member States' legislation
System powinien bazować na niezbędnej koordynacji ustawodawstwa Państw Członkowskich
In this context, national plans should build on the regulation on guidelines for trans-European energy infrastructure.
W tym kontekście krajowe plany powinny opierać się na rozporządzeniu w sprawie wytycznych dotyczących transeuropejskiej infrastruktury energetycznej.
These actions should build on the new knowledge on the issue arising from ongoing research
Działania powinny opierać się na nowej wiedzy w tej dziedzinie, której źródłem są trwające badania,
The EU aviation strategy should build on these developments with the objective of securing a leadership role for the EU in the fields of a thus more broadly defined innovation.
Strategia UE w dziedzinie lotnictwa powinna bazować na tych osiągnięciach z myślą o zapewnieniu UE pozycji lidera w zakresie szerzej pojmowanych innowacji.
The EIB should build further on its microfinance initiative project,
EBI powinien, bazując w dalszym ciągu na swoim projekcie inicjatywy mikrofinansowania,
the Agency should build on the input from and cooperation with the private sector.
Agencja powinna bazować na danych wejściowych pochodzących z sektora prywatnego oraz na współpracy z tym sektorem.
The improved double taxation dispute resolution mechanism should build on existing systems in the Union including the Union Arbitration Convention.
Usprawniony mechanizm rozstrzygania sporów dotyczących podwójnego opodatkowania powinien się opierać na istniejących już w Unii systemach, w tym na unijnej konwencji arbitrażowej.
the library should build and work without serious troubles on a variety of systems.
biblioteka powinna budować i pracować bez większych problemów na różnych systemach.
further action should build on ongoing action to further develop these markets.
dalsze działania powinny się opierać na obecnych działaniach, aby realizować dalszy rozwój tych rynków.
the long delivery time convinced them that they should build their own computers.
długi czas dostawy przekonał ich, że powinni zbudować swoje własne komputery.
the new rules should build on pre-existing infrastructures and processes.
w związku z czym nowe przepisy powinny być oparte na istniejących procedurach i infrastrukturze.
For example, you can decide if the city should build special shortcuts to certain hunting grounds to grant easier and faster access.
Jak na razie, doszedłem do tego, że można głosować na różne tematy. Na przykład, możesz zdecydować czy miasto powinno zbudować specjalne skróty do określonych łowisk, ułatwiając do nich dostęp.
The issues to be dealt with should build on the respective interests,
Zagadnienia, jakimi należy się zająć, powinny wynikac z konkretnych interesów,
The Member-State drafting process should build on a broad and more collaborative dialogue with the social partners
Proces opracowania w państwach członkowskich powinien zasadzać się na szerszym i bardziej opartym na współpracy dialogu z partnerami społecznymi
This should build on existing support operations through the Neighbourhood Investment Facility(NIF) and European development finance institutions through grant funding,
Powinny się one opierać na istniejących środkach wsparcia realizowanych za pośrednictwem sąsiedzkiego funduszu inwestycyjnego oraz europejskich instytucji finansowania rozwoju,
Results: 101, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish