STATE SHOULD in Polish translation

[steit ʃʊd]
[steit ʃʊd]
stan powinien
state should
the state is supposed
członkowskie powinno
the member states should
państwo powinny

Examples of using State should in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
that church and state should be separated.
kściół i państwo powinny być rozdzielone.
The state should distribute the tax money entirely to the artists,
Państwo powinno dystrybuować pieniądze z podatku w całości do artystów,
It is for the good realisation of this service that the Church and the State should care for harmonious
To właśnie dla dobrego pełnienia tej służby Kościół i państwo powinny troszczyć się o zgodne
We therefore believe that the state should provide for a measure- and funding plan to reduce emissions from drained peatlands.
Dlatego uważamy, że państwo powinno zapewnićśrodka- oraz plan finansowy w celu zmniejszenia emisji z osuszonych torfowisk.
An independent supervisory authority in every Member State should ensure the proper
Niezależny organ nadzorczy w każdym państwie członkowskim powinien zapewnić prawidłowe
I am of the opinion that the effects of using an area which has not been left in its natural state should be included.
Jestem zdania, że skutki wykorzystania terenu, który nie pozostał w naturalnym stanie, powinny zostać włączone.
Prejean was asked by pageant judge Perez Hilton whether she believed every U.S. state should legalize same-sex marriage.
Podczas finału konkursu musiała jednak odpowiedzieć na pytanie znanego w USA homoseksualisty, członka jury- Pereza Hiltona, który chciał wiedzieć czy, jej zdaniem, amerykańskie stany powinny zalegalizować małżeństwa osób tej samej płci.
Rental forward to use the Lender equipment roadworthy and in such a state should be returned.
Wypożyczalnia przekazuje do używania Wypożyczającemu sprzęt sprawny technicznie i w takim stanie powinien zostać zwrócony.
According to Dr. Zadrożny, the state should use a similar procedure: the legislators also should be sensitive to errors occurring when legislating.
Zdaniem dr Zadrożnego analogicznie powinno być w państwie: prawodawcy też powinni być wyczuleni na błędy pojawiające się przy stanowieniu prawa.
The state should be within the 1967 frontiers,
Państwo to powinno istnieć w granicach z 1967 r.
We will discuss why the State should play an active role in the economy
Dyskusja dotyczyć będzie m.in. pytań, dlaczego państwo powinno być aktywne w gospodarce
According to youth, the state should also be exempt from numerous social obligations Fig. 2.23.
Państwo winno też być uwolnione, zdaniem młodych, od zbyt licznych zobowiązań socjalnych rys. 2.23.
The state should focus on ensuring e-services adequate to the real needs reported by citizens and entrepreneurs.
Państwo musi skoncentrować się na zapewnieniu e-usług adekwatnych do realnych potrzeb, zgłaszanych przez obywateli i przedsiębiorców.
Church offers to society, and it is one that the state should support for the sake of the common good.
jaką Kościół ofiarowuje społeczeństwu i której państwo winno sprzyjać dla dobra wspólnego.
both the foreign investor and the State should expect to pay approximately USD 440,000 each for the fees of the arbitral tribunal,
inwestor zagraniczny i państwo powinny spodziewać się około USD 440, 000 każdy o opłatach trybunału arbitrażowego, Należy chcą realizować
AWARE ALSO that transboundary movements of such wastes from the State of their generation to any other State should be permitted only when conducted under conditions which do not endanger human health
ŚWIADOME TAKŻE, iż transgraniczne przemieszczanie takich odpadów z państwa, w którym zostały wytworzone, do jakiegokolwiek innego państwa powinno być dozwolone tylko wówczas, gdy ma miejsce w warunkach niezagrażających zdrowiu ludzkiemu i środowisku
This means for example that non-profit making research organisations established under private law which receive their core funding from the State should be placed on an equal footing with public-law organisations.
Oznacza to na przykład, że organizacje badawcze pożytku publicznego, założone zgodnie z przepisami prawa prywatnego, finansowane w głównej mierze z budżetu państwa, powinny być traktowane na jednakowych zasadach jak organizacje prawa publicznego.
Claims by creditors resident in a Member State other than the home Member State should be treated in the same way as equivalent claims in the home Member State without any discrimination on the grounds of nationality or residence.
Roszczenia wierzycieli mających miejsce zamieszkania lub siedzibę w państwie członkowskim innym niż rodzime państwo członkowskie powinny być traktowane tak samo jak równoważne roszczenia w rodzimym państwie członkowskim, bez rozróżnienia ze względu na obywatelstwo lub miejsce zamieszkania.
Unfavorable to the State should the State decide at this point I do not believe that the State has engaged which would warrant the giving of some type of instruction to dismiss some of the charges that have been filed. in any conduct to this point.
Nieprzychylnych względem stanu, gdyby stan zdecydował się Nie uważam, żeby do tej pory stan prowadził jakiekolwiek działania, oddalić niektóre przedstawione zarzuty. które uzasadniałyby udzielanie pouczeń.
it firmly believes that because the energy mix of each Member State is different, each State should take action adapted to its specific circumstances
z uwagi na różnice w koszykach energetycznych poszczególnych państw członkowskich każde państwo członkowskie powinno podejmować działania dostosowane do jego szczególnej sytuacji,
Results: 118, Time: 0.052

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish