STATUTE OF LIMITATIONS in Polish translation

['stætʃuːt ɒv ˌlimi'teiʃnz]
['stætʃuːt ɒv ˌlimi'teiʃnz]
przedawnienia
prescription
statute of limitations
limitation period
ustawą o ograniczeniu
przedawniają się
przedawnienie
prescription
statute of limitations
limitation period
przedawnieniu
prescription
statute of limitations
limitation period

Examples of using Statute of limitations in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In the establishment of paternity, the statute of limitations is not provided for by law.
Przy ustalaniu ojcostwa ustawa o przedawnieniu nie jest przewidziana.
Isn't there a statute of limitations on this kind of thing?
Nie ma ustawy o przedawnieniu spraw tego rodzaju?
Ran out years ago.- Statute of limitations on our first date.
Nasza pierwsza randka przedawniła się dawno temu.
There's a statute of limitations.
Jest prawo przedawnienia.
There's no statute of limitations. It's desertion.
Ona się nie przedawnia. Chodzi o dezercję.
What? Statute of limitations.
Przepisu o przedawnieniu.- Co?
Isn't there a statute of limitations on questioning a suspect? Yeah?
Tak. Czy przepisy o przedawnieniu pozwalaja przesluchiwac podejrzanego?
The statute of limitations is about 20 years.
Przepisy o przedawnieniu mówią o jakichś 20 latach.
Even if I did, the statute of limitations is over.
Nawet jeśli, to przepisy o przedawnieniu są nieaktualne.
Statute of limitations.
Nie przedawniło się.
His only crime was to conceal evidence and the statute of limitations has expired.
Jego jedyną zbrodnią było zatajenie dowodów, a przepisy o przedawnieniu już wygasły.
there's no statute of limitations for homicide.
nie ma statutu ogarniczeń dla zabójstwa.
except where statute of limitations don't apply.
oprócz tego gdzie nie mają zastosowania przepisy o przedawnieniu.
There is a need to review the statute of limitations.
Konieczne jest dokonanie przeglądu przepisów o przedawnieniu.
There's no statute of limitations on evil.
Zło się nie przedawnia.
Come on, isn't there a statute of limitations on this mess between us?
Daj spokój. Czy w tym naszym bałaganie nie ma jakiś przepisów o przedawnieniu?
there is no statute of limitations.
nie będzie przepisu o przedawnieniu.
There must be a statute of limitations.
Musi być jakiś status ograniczeń.
Expires in 2 hours. What? Statute of limitations.
Nastąpi za 2 godziny. Co? Przedawnienie sprawy.
Expires in 2 hours. What? Statute of limitations.
Co? nastąpi za 2 godziny. Przedawnienie sprawy.
Results: 111, Time: 0.0707

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish