SUFFICE IT TO SAY in Polish translation

[sə'fais it tə sei]
[sə'fais it tə sei]
dość powiedzieć
suffice to say
it's enough to say
enough to tell
wystarczy rzec
wystarczy że powiem
wystarczy stwierdzić
wystarczy wspomnieć
starczy powiedzieć

Examples of using Suffice it to say in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Suffice it to say, the warden now has a new house.
Wystarczy powiedzieć, że naczelnik ma nowy dom, a ja zostałem jego głównym urzędnikiem.
Suffice it to say that we going to blow up this safe.
Wystarczy powiedzieć, że wysadzamy sejf.
Suffice it to say, it's not a good night to be a police officer.
Wystarczy powiedzieć, że to nie jest dobry wieczór na bycie oficerem policji.
Suffice it to say, I'm hurt.
Wystarczy powiedzieć, że cierpię.
That the entire Crane family Well, suffice it to say, is now banned from Stefano's.
Ma zakaz wstępu do Stefano. że cała rodzina Carne'ów Wystarczy powiedzieć.
Is now banned from Stefano's. Well, suffice it to say, that the entire Crane family.
Ma zakaz wstępu do Stefano. że cała rodzina Carne'ów Wystarczy powiedzieć.
Suffice it to say, the warden now has a new house.
Ma teraz nowy dom, Wystarczy powiedzieć, że strażnik.
Suffice it to say.
Wystarczy, że powiem.
Suffice it to say it didn't go so well.
Wystarczy, że powiem że nie poszło tak dobrze.
Suffice it to say, I'm not a huge fan of this hospital project.
Wystarczyłoby powiedzieć, że nie jestem fanką projektu szpitala.
Suffice it to say it concerns our mutual friend.
Wystarczy, że powiem, że chodzi o naszego wspólnego przyjaciela.
Suffice it to say that Moya had a little problem during Starburst.
Wystarczy jak powiem, że Moya ma mały problem z odpalaniem.
But suffice it to say.
Wystarczy, że powiem.
Suffice it to say, they don't call him Superman for nothing.
Wystarczy jak powiem, że nie nazywają go Supermanem bez powodu.
Suffice it to say, they're not from around here.
Wystarczająco, by stwierdzić że nie są stąd.
Suffice it to say, that box is a valuable piece of merchandise.
Wystarczyć to, by powiedzieć, tak pudło jest wartościową częścią towaru.
Well, suffice it to say the performance of my death today… would have shamed Prometheus.
Cóż, wystarczyłoby powiedzieć, że moje dzisiejsze odegranie śmierci… mogłoby zawstydzić Prometeusza.
Suffice it to say, we got your pal Thornton.
Wystarczy jak powiem, że mamy twojego kumpla Thorntona.
Suffice it to say, but for your exasperating directness,
Wystarczające by powiedzieć, gdyby nie twoja drażniąca bezpośredniość,
Suffice it to say, I am familiar with your work.
Dość powiedzieć, że jestem zaznajomiony z twoją pracą.
Results: 134, Time: 0.0809

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish