SURGING in Polish translation

['s3ːdʒiŋ]
['s3ːdʒiŋ]
zalegającą
falującej
heaving
rippling
flouncy
undulating
wavering
skoku napięcia
wzbiera
to rise
falowania
waving
heave
ripple
undulation
surge
weaves
swell
wzrostem
growth
increase
rise
height
boost
surge
grow
wzburzą się

Examples of using Surging in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aside from that it can also ascending surging on account of one or all of the following reasons.
Poza tym może on także zalegającą rosnąco ze względu na jedną lub wszystkie z następujących powodów.
And We shall leave them on that day surging one against anot her
I My pozwolimy tego Dnia, iż wzburzą się jedni przeciw drugim jak fale.
whether that be surging surf or rowdy rhythmic tones.
czy że być zalegającą surf lub rowdy rytmiczne dźwięki.
And We will leave them that day surging over each other, and[then]
I My pozwolimy tego Dnia, iż wzburzą się jedni przeciw drugim jak fale.
proof of this is the number of websites that have sprung up to meet the surging demand.
dowodem na to jest wiele stron internetowych, które powstały, aby zaspokoić popyt zalegającą.
you will hear a sound in your ears- a pulse and a surging, bearing you on.
usłyszycie w uszach dźwięk- pulsowanie i falowanie, ciskające was w głąb.
Ottawa river surging causing record breaking flooding in Ottawa
Ottawa rzeka wzbiera powodować dokumentacyjnego łamanie zalewa w Ottawa
Surging commodity prices
Rosnące ceny surowców
Additionally, it will apply Surging Tides to your teammates, meaning you can haste a friend
Dodatkowo nałoży Spiętrzone Fale na twoich sojuszników- możesz przyspieszyć przyjaciół
We feel the floods surging over us; we sound with him to the kelpy bottom of the waters;
Czujemy się powodzi rosnących nad nami, a my dźwięku z nim do kelpy dnie wód,
Let's define surging and take a closer look n pa this effect of the turbocharger which rises on the performance of the ship's engines.
Zdefiniujmy rosnących i przyjrzeć się bliżej N PA ten efekt turbosprężarki, która wznosi się na wydajność silników okrętowych.
It basically powers along on a great surging riptide of idealism
Zasadniczo uprawnienia wzdłuż na wielkim rosnących riptide idealizmu
Nor can the dancing waves, the surging waves travelling over the surface of the ocean,
Ani tańczących fal, spiętrzonych fal, wędrujących na powierzchni oceanu,
with leaders surging and ebbing in expected patterns.
z liderami przypływającymi i odpływającymi według spodziewanych wzorców.
I see a little tsunami of reasonable doubt surging your way.
małe tsunami uzasadnionych wątpliwości napłynie wam w drogę.
energies that kept war, brutality and ruthlessness surging through millennia are being balanced by the inundation of feminine energies, and within balance there is only light.
które podjudzały wojny, brutalność i bezwzględność przez tysiąclecia są równoważone przez przypływ kobiecej energii. I w takiej równowadze jest tylko światło.
thrills can meet surging passion visiting the resort of Bakuriani.
emocji mogą spełnić rosnącą pasję zwiedzaniem kurortu Bakuriani.
Liège has shown some signs of economic recovery in recent years with the opening up of borders within the European Union, surging steel prices,
Liège przejawia znaki odrodzenia gospodarczego w ostatnich latach, co ma związek z otwierającymi się granicami w Unii Europejskiej, wzrastającymi cenami stali
who approached like a surging wave against the high castle walls.
jak zalegającą fali z wysokich murów.
Consumer price inflation surpassed 4% in 2008-2009 on the back of emerging capacity constraints, surging commodity prices and higher import prices also reflecting the zloty's depreciation against the euro by almost 35% between July 2008 and February 2009.
W latach 2008-2009 inflacja cen konsumpcyjnych przekroczyła 4% w związku z pojawieniem się ograniczeń zdolności produkcyjnych, zwyżkującymi cenami surowców i wzrostem cen importowych co znalazło także odzwierciedlenie w deprecjacji złotego wobec euro o niemal 35% w okresie od lipca 2008 r. do lutego 2009 r.
Results: 61, Time: 0.0896

Top dictionary queries

English - Polish