SURGING in Portuguese translation

['s3ːdʒiŋ]
['s3ːdʒiŋ]
surgindo
arise
emerge
appear
come
occur
rise
to spring up
pop up
there is
afluência
affluence
turnout
influx
confluence
inflow
attendance
surging
flow
crowd
numbers
aumentando
increase
boost
enhance
raise
improve
grow
rise
surging
aumento
increase
rise
raise
growth
boost
enlargement
augmentation
enhancement
surge
enhanced
surgir
arise
emerge
appear
come
occur
rise
to spring up
pop up
there is
surgem
arise
emerge
appear
come
occur
rise
to spring up
pop up
there is
aumentar
increase
boost
enhance
raise
improve
grow
rise

Examples of using Surging in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
How can we stimulate creativity and the surging of new talents?
Como estimular a criatividade e o surgimento de novos talentos?
Activate to begin charging Surging Fist.
Ative para começar a carregar um Punho Rompante.
like rivers of surging waters.
rios de águas agitadas.
The Surf is surging and splashing.
A Onda está agitando e respingando.
I say as anger surging through me.
Eu digo com a raiva subindo através de mim.
Vaughan described the garden as an"oceanic surging of tangled nettles",
Vaughan descreveu o jardim como um"oceano surgindo dum emaranhado de urtigas",
Surging leads to a sharp drop in air flow
Afluência conduz a uma queda acentuada no fluxo de ar
The Gibson SG has amazing rock pedigree surging through every one of its strings.
A Gibson SG tem incrível linhagem de pedra, surgindo através de cada uma de suas sequências de caracteres.
Now, the trend of surging international low-carbon,
Agora, a tendência da afluência internacional de baixo carbono,
The world may be surging forward in technology,
O mundo pode estar surgindo em frente na tecnologia,
when ads are surging your screen, it will turn off these functions.
quando os anúncios estão aumentando sua tela, ele irá desativar essas funções.
The goal is to interrogate the impacts of the ongoing economic globalization, surging ecological consciousness,
O objetivo é questionar os impactos da globalização económica em curso, surgindo a consciência ecológica,
Let's define surging and take a closer look n pa this effect of the turbocharger which rises on the performance of the ship's engines.
Vamos definir afluência e tomar um olhar mais atento n pa este efeito do turbocompressor que se eleva sobre o desempenho dos motores do navio.
We feel the floods surging over us; we sound with him to the kelpy bottom of the waters;
Sentimos a inundações surging sobre nós, nós som com ele para o fundo kelpy das águas;
the sales will keep surging in the years to come.
as vendas continuarão aumentando nos próximos anos.
developed in São Paulo, where surging crime in the 1980s increasingly took centre stage as the most important issue in state politics.
onde o aumento do crime nos anos 80 levou a segurança pública a ocupar um lugar central como assunto mais importante na política estadual.
When surging occurs, pa due to the reverse flow of air,
Quando afluência ocorre, aa devido ao fluxo inverso do ar,
Although his heart was surging with emotion, AAla-dar refused to allow himself to indulge in any projections about Kurala's impending visit.
Embora uma certa emoção fosse surgindo de seu coração, AAla-dar recusou permitir-se entrar em quaisquer projeções sobre a iminente visita de Kurala.
So it is important to meet the conditions which surging and the gas-locking occurs.
Por isso, é muito importante conhecer as condições para as quais o surging e o gas-locking ocorrem.
energy streamers are surging straight forward with steadily increasing momentum
correntes de energia estão surgindo diretamente para a frente com cada vez maior impulso
Results: 148, Time: 0.048

Top dictionary queries

English - Portuguese