Examples of using
The democratically elected
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
In our view, the European Parliament, as the democratically elected EU institution,
Naszym zdaniem Parlament Europejski, jako demokratycznie wybrana instytucja UE,
Press, radio and television should be controlled, in order to ensure that they do not threaten the democratically elected authorities.
Prasa, radio, telewizja powinny podlegać kontroli, aby nie zagrażały demokratycznie wybranej władzy.
The precedent for economic hit men really began back in the early 50's when the democratically elected Mossadegh who was elected in Iran.
Stosowanie ekonomicznego zabójcy zaczęło się we wczesnych latach pięćdziesiątych gdy demokratycznie wybrano w Iranie Mossadegha.
hand over power to Alassane Ouattara, the democratically elected President of Cote d'Ivoire.
przekazania władzy Alassane Ouattarze, demokratycznie wybranemu prezydentowi Wybrzeża Kości Słoniowej.
Owing to its arrogant attitude to the democratically elected governments of Member States, the European Court of Justice is in fact a self-appointed power in Europe.
W związku z aroganckim podejściem do rządów państw członkowskich wybranych w drodze wyborów demokratycznych Europejski Trybunał Sprawiedliwości tak naprawdę reprezentuje w Europie władzę samozwańczą.
Early this morning, President Medvedev described the democratically elected President of Georgia, President Saakashvili, as a'political corpse.
Dziś rano prezydent Miedwiediew nazwał prezydenta Saakaszwilego, wybranego w demokratycznych wyborachw Gruzji,"politycznym trupem”.
The unelected European Commission was able to overrule the democratically elected British Government and introduce a system
Niewybierana w wyborach Komisja Europejska była w stanie uchylić decyzję demokratycznie wybieranego brytyjskiego rządu
Shortly afterwards, the Republican forces loyal to the democratically elected President Alassane Ouattara launched a ground offensive on Laurent Gbagbo's last stronghold in Abidjan
Wkrótce po tym siły republikańskie lojalne wobec demokratycznie wybranego prezydenta Alassane Ouattary rozpoczęły ofensywę lądową na ostatnią twierdzę Laurenta Gbabgo w Abidżanie,
the opposition seeks to overthrow the democratically elected government, seize power and restore- favourable for themselves, but not necessarily for
opozycja dąży do obalenia demokratycznie wybranego rządu, przejęcia władzy i przywrócenia- korzystnego dla siebie,
However, the fact that on 11 February 2008 both the democratically elected President and the Prime Minister became victims of armed attempts on their lives is proof of how fragile a young democracy can be.
Jednakże fakt, iż 11 lutego 2008 roku zarówno demokratycznie wybrany prezydent, jak i premier stali się ofiarami zamachu zbrojnego na ich życie jest dowodem kruchości młodej demokracji.
It is therefore time that he accepted the victory of Alassane Ouattara, the democratically elected President of Côte d'Ivoire,
Dlatego nadszedł już czas, aby przyjął on do wiadomości zwycięstwo demokratycznie wybranego prezydenta Wybrzeża Kości Słoniowej,
The European Parliament, as the democratically elected European body which will later on colegislate on the Commission proposal for the Capital Requirements Directive(CRD 4 Directive),
Parlament Europejski, jako demokratycznie wybrany organ europejski, który później będzie pełnił rolę współustawodawcy przy okazji wniosku Komisji dotyczącego dyrektywy w
not directly elected by people but is chosen by the democratically elected Heads of Government of Europe.
przewodniczący Rady nie jest wybierany bezpośrednio przez obywateli, ale przez demokratycznie wybranych szefów rządów państw Europy.
The 1954 Guatemalan coup d'état was a covert operation carried out by the U.S. Central Intelligence Agency(CIA) that deposed the democratically elected Guatemalan President Jacobo Árbenz and ended the Guatemalan Revolution of 1944-1954.
Zamach stanu w Gwatemali w 1954 roku- wojskowy pucz zorganizowany przez Stany Zjednoczone Ameryki mający na celu zakończenie reform okresu rewolucji gwatemalskiej i obalenie demokratycznie wybranego prezydenta Jacoba Arbenza Guzmána.
followed by the signature of the democratically elected Polish President.
podpisu złożonego przez demokratycznie wybranego prezydenta Polski.
These poor benighted parliaments, by the way, are only the democratically elected sovereign legislators of 27 European nations,
Nawiasem mówiąc te biedne, pogrążone w niewiedzy parlamenty są jedynymi demokratycznie wybranymi, najwyższymi władzami legislacyjnymi 27 europejskich narodów,
Whatever the democratically elected authorities in Poland will do,
Cokolwiek zrobią demokratycznie wybrane władze Rzeczypospolitej, natychmiast uruchamia się,
distributing western aid in close cooperation with the democratically elected new leadership of the Hungarian Red Cross.
dystrybucji zachodniej pomocy, w ścisłej współpracy z demokratycznie wybranymi władzami nowego węgierskiego Czerwonego Krzyża.
when an attempt to overturn the democratically elected government was met with a harsh reaction by the authorities against those who were
próba obalenia demokratycznie wybranego rządu spotkała się z ostrą reakcją władz przeciwko tym, którzy byli
On 19 July 1999 the Council recalled its support for the democratically elected government of President Djukanovic in Montenegro and for the Republic of Montenegro's political
Dnia 19 lipca 1999 r. Rada ponownie potwierdziła swoje wsparcie dla demokratycznie wybranego rządu prezydenta Djukanowicza w Czarnogórze
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文