THE ENVISAGED in Polish translation

[ðə in'vizidʒd]
[ðə in'vizidʒd]
przewidywane
forecast
foreseeable
expected
projected
estimated
anticipated
predicted
envisaged
foreseen
planned
planowany
planned
scheduled
envisaged
intended
projected
proposed
expected
przewidziane
provided
foreseen
prescribed
laid down
envisaged
planned
predicted
stipulated
envisioned
przewidywany
forecast
foreseeable
expected
projected
estimated
anticipated
predicted
envisaged
foreseen
planned
planowane
planned
scheduled
envisaged
intended
projected
proposed
expected
planowanych
planned
scheduled
envisaged
intended
projected
proposed
expected
przewidzianych
provided
foreseen
prescribed
laid down
envisaged
planned
predicted
stipulated
envisioned

Examples of using The envisaged in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In order to qualify for the licence, the applicant company should comply with the envisaged common rules,
Aby uzyskać zezwolenie przedsiębiorstwo składające wniosek powinno spełniać planowane wspólne przepisy,
Furthermore, the EU will examine support for the envisaged international military force in accordance with UN Security Council Resolution 2071
UE przeanalizuje również wsparcie dla planowanych międzynarodowych sił wojskowych zgodnie z rezolucją nr 2071 Rady Bezpieczeństwa ONZ oraz przyspieszy planowanie ewentualnej
LAIF was recreated in 2014 for the Multiannual Financial Framework 2014-2020, through an initial allocation of EUR 30 million; the envisaged overall budget for the entire period 2014-2020 amounts to EUR 320 million;
LAIF został ponownie ustanowiony w 2014 r. w ramach wieloletnich ram finansowych 2014-2020- początkowa alokacja na jego cel wyniosła 30 mln EUR; przewidywany całkowity budżet na cały okres 2014-2020 wynosi 320 mln EUR;
I voted for the joint resolution on the envisaged international agreement to make available to the United States Treasury Department financial payment messaging data to prevent and combat terrorism
Zagłosowałam za przyjęciem wspólnej rezolucji w sprawie przewidywanego porozumienia międzynarodowego dotyczącego udostępniania Departamentowi Skarbu USA danych z komunikatów o płatnościach finansowych w celu zapobiegania terroryzmowi
facilitate the development of the envisaged TransEuropean Transport network(TEN-T),
ułatwienia rozwoju planowanej transeuropejskiej sieci transportowej(TEN-T),
infrastructure is missing, the envisaged dynamic will not be triggered.
brakuje właściwych ram i infrastruktury, nie uda się wyzwolić planowanej dynamiki.
especially the legitimate purpose of the envisaged short stay._BAR.
związanych szczególnie z zasadnością celu planowanego krótkiego pobytu._BAR.
Some flexibility is necessary when inspecting smaller ships in domestic voyages- as contrasted to large ships engaged in international voyages- and guidance through the envisaged delegated acts will be needed for the evaluation of deficiencies for further actions.
Przy kontrolach mniejszych statków obsługujących trasy krajowe- w przeciwieństwie do dużych statków na trasach międzynarodowych- wskazana jest pewna elastyczność, a dla oceny braków z myślą o dalszych działaniach potrzebne będą wytyczne dotyczące przewidywanych aktów delegowanych.
The envisaged annual"universal registration document" for frequent issuers should result in cost reductions for companies who intend to have frequent recourse to capital marketsthe competent authority and allows them to swiftly seize opportunities to raise capital.">
Planowany roczny„uniwersalny dokument rejestracyjny” dla emitentów dokonujących częstych emisji powinien skutkować obniżeniem kosztów w przypadku przedsiębiorstw, które zamierzają często
On the basis of this assessment the health needs of county residents Piotrkow can be assumed that the adoption and implementation of the envisaged for implementation of the project"Your Heart Your Life", can significantly contribute
Na podstawie dokonanej oceny potrzeb zdrowotnych mieszkańców powiatu piotrkowskiego można założyć, że podjęcie i wdrożenie przewidzianych do realizacji działań w ramach Projektu"Twoje Serce Twoim Życiem",
The envisaged Thematic Programme for cooperation with Industrialised and other High-income Countries(TPIC)
Przewidziany program tematyczny dotyczący współpracy z krajami uprzemysłowionymi
President Medvedev announced after the summit that Russia will take part in the envisaged joint missile defence system only as an equal
po szczycie prezydent Miedwiediew ogłosił, że Rosja będzie uczestniczyć w planowanym systemie wspólnej obrony przeciwrakietowej wyłącznie jako równy
establishing the touring visa, the provisions in this proposal relating to the envisaged touring visa(Articles 3(7),
nie powinno się przedkładać do przyjęcia przepisów niniejszego wniosku dotyczących przewidywanej wizy objazdowej(art. 3 ust. 7,
Stakeholders generally support the envisaged reform.
Zainteresowane podmioty przeważnie popierają planowaną reformę.
The envisaged standard would help to.
Planowana norma mogłaby przyczynić się do.
A description of the envisaged policies;
Opis przewidywanej polityki;
The envisaged creation of the European Patent Court.
Planowane utworzenie Europejskiego Sądu Patentowego.
What is the envisaged size of the Fund?
Jaka jest przewidywana wielkość funduszu?
The envisaged duration of the protective vaccination campaign;
Przewidywany czas trwania kampanii szczepienia ochronnego;
The envisaged measures were presented on numerous occasions.
Planowane środki były wielokrotnie prezentowane.
Results: 5716, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish