THE TIES in Polish translation

[ðə taiz]
[ðə taiz]
więzy
connection
loose
ties
bonds
links
ropes
restraints
relationships
bound
fetters
krawaty
tie
necktie
of the cravat
powiązań
link
connection
relationship
binding
association
linkage
tie
relation
affiliation
binding to
związki
relationships
compounds
unions
associations
links
connections
relations
ties
breed
chemicals

Examples of using The ties in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
They are terrible. Let's see the ties.
Tak, straszne. Zobaczmy krawaty.
We look like everyone else in here. The ties!
Wyglądamy jak wszyscy tutaj. Krawaty!
The ties! We look like everyone else in here!
Wyglądamy jak wszyscy tutaj. Krawaty!
The ties that bound us.
Więzy, które nas wiążą.
The ties that bind, hear my call, un-entwine.
Więzi, które wiążą, usłysz moje wołanie, un-splatają.
I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny.
Cofam łączące nas więzy krwi i moją władzę nad tobą.
The ties that bind us.
Więzi, które nas łączą/.
The ties of blood cannot be severed by word or deed.
Więzy krwi, 00:08:20:Nie mogą być rozerwane|przez słowo lub czyn.
I might have lost the ties, but why quibble?
Mogłem zgubić gdzieś krawat, ale olać to,?
Strengthen the ties between our two lands.
Wzmocnij więzi między naszymi krainami.
With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant!
Oni nie przestrzegają względem wiernego ani związków przymierza, ani traktatu o opiece!
We broke the ties that bind.
Pękły łączące nas więzi.
I mean, couldn't we forget all about the ties?
To znaczy, czy możemy zapomnieć o tym sporze odnośnie muszek?
We know all about the ties between you and Stephen.
Wiemy o wszystkim, co łączy cię ze Stephenem.
What's with the ties?
O co chodzi z tym krawatem?
The ties between humans and nature are severed,
Więzy między człowiekiem i naturą zostały zerwane,
It likewise offends love of neighbor because it unjustly breaks the ties of solidarity with family,
Jest także zniewagą miłości bliźniego, ponieważ w sposób nieuzasadniony zrywa więzy solidarności ze społecznością rodzinną,
It is a fact that there is a single civilisation on both sides of the Atlantic which would gain a great deal from strengthening even further the ties between its peoples.
Faktem jest, że po obu stronach Atlantyku mamy do czynienia z tą samą cywilizacją, która znacznie zyskałaby dzięki dalszemu zacieśnieniu więzi między naszymi narodami.
The ties that will bind you yet more tenderly and strongly to the home you so adorn.
Który pani tak kocha. więzy, które jeszcze silniej i tkliwiej przywiążą panią do domu, gdy pozna pani nowe więzy..
you might make corruption in the land and break the ties of kinship?
będziecie mogli szerzyć zgorszenie na ziemi i rozrywać wasze związki pokrewieństwa?
Results: 102, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish