Since this mechanism affects the viability of the entire population,
Ponieważ ten mechanizm wpływa na żywotność całej populacji,
Black: Apply critical thinking after the benefits have been explored to test the viability of the new ideas.
Czarny: Zastosuj krytyczne myślenie po zbadaniu korzyści, aby sprawdzić wykonalność nowych pomysłów.
I therefore think that the common agricultural policy firstly needs to guarantee sufficient funding after 2013 in order to ensure the viability of agricultural producers and breeders.
Dlatego uważam, że wspólna polityka rolna powinna przede wszystkim zapewniać odpowiednie finansowanie po 2013 roku, aby zagwarantować opłacalność producentom rolnym i hodowcom.
The second part details the viability and acceptability of a proposed product
Druga część szczegóły rentowności i akceptacji planowanej produktu
Selection of instruments in the portfolio determines the viability of the fund, which is about how much earns for its members.
Dobór instrumentów do portfela decyduje o efektywności funduszu, czyli o tym ile zarobi dla swoich członków.
The effect of the tested compounds on the viability, cell cycle and induction of cell death,
Określony zostanie wpływ badanych związków na żywotność, cykl komórkowy
calls into question the viability of the sector and fishing communities dependent on it.
podają w wątpliwość możliwości sektora oraz społeczności rybackich, które są od niego zależne.
If so, what criteria should be used in assessing the viability of EU industries in trade defence investigations, e.g. level of production,
Jeżeli tak, to jakie kryteria powinny być stosowane w celu oceny rentowności przemysłu UE w dochodzeniach w sprawie ochrony handlu(np. poziom produkcji,
A loss of the plaice component of the landings would therefore seriously affect the viability of the entire sector.
Strata gładzic jako części składowej wyładunków miałaby zatem poważny negatywny wpływ na żywotność całego sektora.
design model were utilized internally by Lowe in his early efforts to demonstrate the viability of creating a single-user computer.
model projektu zostały wykorzystane wewnętrznie przez Lowe'a we wczesnych próbach wykazania możliwości stworzenia komputera dla jednego użytkownika.
The EU must devote more effort to systematic planning so as to ensure the viability of agricultural production and the entire food sector,
UE musi poświęcać większą uwagę systematycznemu planowaniu, tak aby zapewnić rentowność produkcji rolnej
ultimately put at risk the viability of the most innovative
w ostatecznym rozrachunku zagraża rentowności najbardziej innowacyjnych
does not appear to affect the viability of platelets.
nie mając prawdopodobnie wpływu na żywotność płytek krwi.
are you not in the process of an internal investigation into the viability of contaminants within the laboratory?
Jesteście czy nie jesteście w w trakcie wewnętrznego dochodzenia w sprawie możliwości wystąpienia zanieczyszczeń w laboratorium?
Ii if it is shown that the said service would seriously affect the viability of a comparable rail service on the direct sections concerned, or.
Ii zostanie wykazane, że dane usługi poważnie wpłynęłyby na rentowność porównywalnych usług kolejowych na liniach bezpośrednio związanych z trasą usług drogowych; lub.
However, tenofovir disoproxil fumarate reduced the viability index and weight of pups in a peri-postnatal toxicity study at maternally toxic doses.
Jednak fumaran dizoproksylu tenofowiru zmniejszał wskaźnik żywotności i masę ciała młodych w badaniu toksycznościokoło- i poporodowej podczas stosowania w dawkach toksycznych dla matki.
read about the viability of ethanol as a fuel supplement.
poczytać o rentowności etanolu jako dodatku do paliwa.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文