THIS HONOUR in Polish translation

[ðis 'ɒnər]
[ðis 'ɒnər]
ten zaszczyt
this honor
this honour
this pleasure
that privilege
ten honor
this honor
this honour
this dignity
to wyróżnienie
this award
this distinction
this honour
this recognition
tego zaszczytu
this honor
this honour
this pleasure
that privilege
owego honoru
tym odznaczeniem

Examples of using This honour in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Allow me this honour, Mother of Dragons.
Zezwól mi na ten zaszczyt, Matko Smoków.
To what does a petty scholar like myself owe this honour?
Czym drobny uczony, jak ja, zasłużył sobie na taki zaszczyt?
To what do I owe this honour?
Czym sobie zasłużyłam na ten honor?
Even the Gods don't get this honour.
Nawet bogowie nie dostali się na ten zaszczyt.
And you suddenly get this honour.
I nagle ty uzyskasz taki zaszczyt.
Yes, Father. I want all of Ako to share in this honour.
Chcę, aby całe Ako miało swój udział w tym zaszczycie Tak, ojcze.
Now we have this honour, and I think it is a great sign of strength in the Committee on Budgetary Control that we are in agreement here.
Teraz my mamy ten zaszczyt i uważam, że jest to wspaniała oznaka siły Komisji Kontroli Budżetowej, że w tym miejscu wszyscy się zgadzamy.
I should actually receive this honour with humility but I am receiving it with pride because in my Twenty Five years of earning not one rupee is from dishonesty.
Powinienem przyjąć ten zaszczyt z pokorą ale przyjmuję go z dumą ponieważ przez 25 lat, nie zarobiłem nieuczciwie, ani jednej rupii.
I'm very happy to accept this honour, and I will try very hard to fulfill my needs as your next Miss America.
Z ogromną radością przyjmuję to wyróżnienie i całym sercem postaram się zaspokoić moje potrzeby przyszłej Miss Ameryki.
doctor Alex Alexandrovich Alexandrov could… be here, to share this honour with me.
mentor, dr Alex Alexandrovich Alexandrov… mógł podzielić ze mną ten zaszczyt.
This made the University of Rostock the world's first institute of higher learning to award this honour to Einstein.
To sprawiło, że na Uniwersytecie w Rostocku pierwszy na świecie instytut szkolnictwa wyższego do nadawania tego zaszczytu Einsteina.
I wasn't sure till the end that I will have this honour.
końca nie byłem pewny, że to jednak ja będę miał ten zaszczyt.
I accept this honour for the more than 20 million American Negroes who are motivated by dignity.
Dla 20 milionów amerykańskich Murzynów,{Y: i}Przyjmuję ten zaszczyt{Y: i}motywowanych godnością.
the Lord does not grant us this honour….
umrzeć za naszą wiarę, nawet jeśli Pan nie obdarza nas tym zaszczytem….
We are delighted with this honour, that the mechanism that we came up with has been recognized throughout Europe"- said Mikusek.
Bardzo cieszymy się z tego wyróżnienia, że mechanizm, jaki wymyśliliśmy zyskał uznanie w całej Europie"- podkreślił Mikusek.
While saying the words of thanks for this honour, director Cywiński stated that he perceives this distinction also from the perspective of the wave of false attacks
Dziękując za ten zaszczyt, dyrektor Cywiński stwierdził, że odczytuje owo wyróżnienie również przez pryzmat fali kłamliwych ataków i hejtu,
Ladies and gentleman, let me tell you how happy I am that I have been given this honour to open this, especially in this year of culture,
Panie i panowie, pozwólcie, że was powitam i wyrażę zadowolenie że właśnie mnie przypadł ten zaszczyt, bym w tym roku kultury,
This honour came on the first occasion that his name was put forward,
To zaszczyt przyszli na pierwszy okazji, że jego nazwa została wysunięta,
from the Timaru side, and that the city is specially chosen for this honour for many important reasons.
e miasto to zostao specjalnie wybrane dla owego honoru i to a z caego szeregu istotnych powodw.
from the Timaru side, and that the city is specially chosen for this honour for many important reasons.
że miasto to zostało specjalnie wybrane dla owego honoru i to aż z całego szeregu istotnych powodów.
Results: 50, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish