TO BE TRAPPED in Polish translation

[tə biː træpt]
[tə biː træpt]
być uwięzionym
be trapped
be imprisoned
be incarcerated
utknąć
be stuck
get stuck
get trapped
be trapped
to be stranded
to stall
to get stranded
w pułapkę
być uwięzioną
be trapped
be imprisoned
be incarcerated
jest uwięzionych
be trapped
be imprisoned
be incarcerated
być uwięziony
be trapped
be imprisoned
be incarcerated

Examples of using To be trapped in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Tips How to consumers not to be trapped.
Porady Jak nie konsumentów do uwięzionych.
I don't want to be trapped.
Nie chcę czuć się uwięziona.
How does it feel to be trapped in a house that will blow your whole world to pieces?
Jakie to uczucie? Być uwięzionym w domu, który rozwali cały twój świat?
I for one do not want to be trapped in a basement with this guy when he starts craving brains.
Nie chcę utknąć z nim w piwnicy, gdy podłapie chętkę na mózgi.
I did not realize we were gonna get to experience what it would be like to be trapped in tar.
Nie zdawałem sobie sprawy, że doświadczymy tu, jak to jest być uwięzionym w smole.
I wouldn't want to be trapped in one of the apartments for more than four minutes.
Nie chciałabym utknąć w takim mieszkaniu na dłużej niż 10 minut.
But who's going to volunteer to be trapped in those tunnels while trying to locate and sedate two super-sized reptiles?
But, kto będzie zaofiarowywał się zostać złapany w pułapkę w tych tunelach kiedy próbując osiedlić i podać środki uspokajające dwa wspaniały- o danym rozmiary gady?
As I was writing the song I was putting myself in that place- what would it be like to be trapped?
Jak pisałam piosenkę przenosiłam się w to miejsce- jak to byłoby być uwięzionym?
And you have no idea what it's like to be trapped with someone who doesn't care about you at all for more than 30 years.
Ani jak to jest być uwięzioną z kimś, komu w ogóle na pani nie zależy, przez ponad 30 lat.
Bad enough to be trapped like us, but you bring someone else into this, someone who never asked to be a part of it… we couldn't do that.
Nie dość, być uwięziony jak my, Ale doprowadzić kogoś do tego, Ktoś, kto nigdy nie zapytał być częścią tego.
I know what it feels like to be trapped, and to have no one to turn to..
Wiem, jakie to uczucie być uwięzioną i nie mieć do kogo się zwrócić.
Adam doesn't like to be trapped in a paradise, so he escapes a
Adam nie lubi być uwięziony w raju, więc ucieka
It depicts the band waiting out on the street for singer Debbie Harry, who appears to be trapped in a flooding apartment.
Przedstawia zespół czekający na ulicy na wokalistkę Debbie Harry, która jest uwięziona w zatopionym mieszkaniu.
You don't know what it's like to… to be trapped forever in the light of the sun,
Nie wiesz jak to jest być wiecznie więzionym w świetle słonecznym!
I could only imagine what it must be like to be trapped in that hell.
wyobraziłam sobie jak musi się czuć osoba uwięziona w tym piekle.
people of Chester's Mill, who appear to be trapped.
najwyraźniej nie dla mieszkańców Chester's Mill, którzy zostali uwięzieni.
But I know what it's like to be trapped and to totally lose control of yourself and your life.
I całkowicie stracić panowanie nad sobą oraz swoim życiem. Wiem za to, jak to jest być w potrzasku.
And I just previewed his first installment called"what's it like to be trapped in an elevator?
A jego pierwszy artykuł zatytułuje"jak to jest utknąć w windzie?
You know, there are certain advantages to being trapped in the skin of a psycho.
Wiesz, pewne zalety w byciu zamkniętym w ciele czubka.
Drinking to be trap.
Picie jest pułapką.
Results: 48, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish