TO INTERRUPT YOU in Polish translation

[tə ˌintə'rʌpt juː]
[tə ˌintə'rʌpt juː]
przeszkadzać
disturb
bother
interfere
interrupt
intrude
mind
okay
hinder
disrupt
impede
panu przerywać
panu przerwać
przeszkodziłam
przeszkadzam
disturb
bother
interfere
interrupt
intrude
mind
okay
hinder
disrupt
impede
za najście
for the intrusion
to bother you
to intrude
to disturb you
to interrupt
for trespassing
for the interruption
to barge in
for the inconvenience
to burst in

Examples of using To interrupt you in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sorry, I didn't want to interrupt you.
Wybacz, nie chciałem przeszkadzać.
Sorry to interrupt you during dinner.
Przepraszam, że przeszkadzam podczas obiadu.
I didn't want to interrupt you.
Nie chcę przeszkadzać.
Sorry to interrupt you lovebirds.
Wybaczcie, że przeszkadzam, gołąbeczki.
Sorry, I didn't mean to interrupt you.
Przepraszam, nie chciałem przeszkadzać.
Sorry to interrupt you.
Przepraszam, że przeszkadzam.
Necessary. Sorry to interrupt you.
Muszę. Przepraszam że przeszkadzam, doktorze.
Sorry to interrupt you. Hello!
Cześć! Przepraszam, że przeszkadzam.
Sorry to interrupt you, Ronnie.
Przepraszam, że przeszkadzam, Ronnie.
Sorry to interrupt you, fellows.
Przepraszam chłopaki, że przeszkadzam.
Sorry to interrupt you, darling.
Przepraszam, że przeszkadzam, kochanie.
I hate to interrupt you when you're interrupting me.
Nienawidzę, przerywać panu gdy pan przerywa mnie.
Oh, Chris, I'm terribly sorry… to interrupt you.
Że ci przeszkodziłam.- O, Chris, strasznie mi przykro.
I don't mean to interrupt you, but.
Nie chcę się wtrącać, ale.
Sorry to interrupt you while you work.
Przepraszamy, że przeszkodziliśmy panu w pracy.- Nie szkodzi.
Sorry to interrupt you, but we have an address for Dr. Rachel Holden.
Przepraszam, że wam przeszkadzam, ale mamy adres dr Rachel Holden.
Sorry to interrupt you in your office, Mr. Lyon.
Przepraszam, że zawracam panu głowę w pracy, panie Lyon.
I am so sorry to interrupt you, ladies!
Wybaczcie, że wam przerywam, panie!
Sorry to interrupt you, but I asked M for a list of all the ports.
Wybacz, że ci przeszkadzam, ale poprosiłem M o listę wszystkich portów.
Sir, I hate to interrupt you… while you're in a good mood, but.
Sir, nie chcę panu przeszkadzać… jak pan jest w dobrym nastroju, ale.
Results: 106, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish