TO INTERRUPT YOU in Turkish translation

[tə ˌintə'rʌpt juː]
[tə ˌintə'rʌpt juː]
böldüğüm için
to divide
to break up
to split
to interrupt
kestiğim için
to cut
to stop
to interrupt
to sever
to slit
to chop
to slice
to slash
to clip
to re-cut
rahatsız ettiğim için özür dilerim bay moore ama sizi
sizi rahatsız etmekten

Examples of using To interrupt you in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I didn't mean to interrupt you. Detective?
Sizi rahatsız etmek istememiştim. Dedektif?
Sorry to interrupt you while you're working.
İşinizi böldüğümüz için üzgünüz.- Sorun değil.
You said to interrupt you if there was an emergency.
Acil bir durumda sizi rahatsız etmemi söylemiştiniz.
I'm really sorry to interrupt you but the case with the stones where is it?
Böldüğüme üzgünüm ama… Çanta, taşların olduğu nerede o?
Sorry to interrupt you, but I asked M for a list of all the ports.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama Mden Stromberg tankerinin gittiği.
I'm sorry to interrupt you.
Rahatsiz ettigim icin affedersiniz.
I'm sorry to interrupt you, it looks like you might be entertaining.
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, görünüşe göre misafir bekliyorsunuz.
So sorry to interrupt you while you're praying.
Dua ederken rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Sorry to interrupt you.
Yarıda kestiğim için özür dilerim.
I don't mean to interrupt you, Mr.
Sözünüzü kesmek istemezdim, bay.
Sorry to interrupt you, Mrs. Abano.
Rahatsız ettiğimiz için kusura bakmayın bayan Abano
I'm sorry to interrupt you.
Sir, I don't mean to interrupt you, but.
Rahatsız etmek istemem bayım ama.
Sorry to interrupt you.
Sizi böldüğüm için özür dilerim.
I hate to interrupt you, but I need to say something.
Sözünü kesmekten nefret ediyorum fakat bir şey söylemeliyim.
Sorry to interrupt you, you have a guest.
Kusura bakma rahatsız ettim. Misafirin varmış.
I'm so sorry to interrupt you.
Rahatsız ettim, üzgünüm.
Sorry to interrupt you here at work.
İş yerinizde sizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüz.
I didn't want to interrupt you.
Sözünüzü kesmek istemezdim ama.
I'm sorry to interrupt you, but there's something you should see.
Senin sözünü kestiğim için üzgünüm ama görmen gereken bir şey var.
Results: 301, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish