I HATE TO INTERRUPT in Turkish translation

[ai heit tə ˌintə'rʌpt]
[ai heit tə ˌintə'rʌpt]
kesmekten nefret ediyorum
böldüğüm için üzgünüm
bozmaktan nefret ediyorum
lafınızı böldüm

Examples of using I hate to interrupt in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Susan, I hate to interrupt, but we really got to get going.
Susan, bölmek istemem ama gitmemiz gerek.
I hate to interrupt, but we need the kid to unlock the door.
Bölmekten nefret ediyorum fakat kapıyı açması için çocuğa ihtiyacımız var.
I hate to interrupt the reminiscing, but I am trying to listen here.
Anılarınızı bölmek istemem ama burada dinlemeye çalışıyorum.
I hate to interrupt the penalty phase of Hulk's sentencing.
Hulkun cezasını vermenizi bölmekten nefret ediyorum.
I hate to interrupt puppy school, but the seismic pressure is building.
Köpek eğitiminizi bölmek istemem ama sismik basınç artıyor.
The fellas and I… I hate to interrupt, but you should go freshen up.
Diğerleri ve ben… Frasier, bölmekten nefret ediyorum ama gidip temizlenmelisin.
Good night! I hate to interrupt, but could we talk?
İyi geceler! Bölmek istemem, ama konuşabilir miyiz?
Look, I hate to interrupt this little mythology lesson.
Bak, bu küçük mitoloji dersini bölmekten nefret ediyorum.
I hate to interrupt, but I think that's the building.
Bölmek istemem… ama sanırım adresteki bina burası.
I hate to interrupt, but are we proceeding with the coronation?
Bölmek istemem ama taç giyme törenine devam edecek miyiz?
I hate to interrupt, but we have got to get away from the dogcatcher.
Bölmek istemiyorum ama o köpek avcısından kaçmalıyız.
I hate to interrupt, but has anybody seen Kurt and Sam?
Bölmek istemiyorum ama kimse Kurt ve Sami gördü mü?
I hate to interrupt you two lovebirds but you fellas look lost.
Siz çifte kumruları bölmek istemezdim ama sizinkiler kaybolmuş gözüküyor.
Knock On Door I hate to interrupt, but I think the hurricane… may arrive betore the groom.
Bölmek istemezdim ama bence kasırga damattan önce gelebilir.
Oh, gosh, I hate to interrupt a moment of passion.
Tanrım, tutku dolu bir anı bölmekten nefret ediyorum.
I hate to interrupt, but I'm about to start a card game.
Bölmek istemezdim ama kart oyunu başlamak üzere.
Listen, girls, I hate to interrupt, but I gotta ask you a huge favor.
Kızlar dinleyin, kesmeyi istemezdim ama iyiliğe ihtiyacım var.
But you fellas look lost. Ah, I hate to interrupt you two lovebirds.
Siz çifte kumruları bölmek istemezdim ama sizinkiler kaybolmuş gözüküyor.
I hate to interrupt, but I need to say something.
Söze karışmaktan nefret ederim ama bir şey söylemem gerekiyor.
May arrive before the groom. I hate to interrupt, but I think the hurricane.
Bölmek istemezdim ama bence kasırga damattan önce gelebilir.
Results: 150, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish