TO THE DAMAGE in Polish translation

[tə ðə 'dæmidʒ]
[tə ðə 'dæmidʒ]
do uszkodzenia
na szkody
do zniszczenia

Examples of using To the damage in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
unless we prove that we are not responsible for the event giving rise to the damage.
z zasadami Tarczy Prywatności, chyba że udowodnimy, że nie ponosimy odpowiedzialności za zdarzenie powodujące szkodę.
as long as the parking and towing is connected to the damage under the AC insurance.
holowanie ma związek ze szkodą zlikwidowana w ramach ubezpieczenia AC.
Scientists estimate that if the solar storm that occurred on the Sun\'s surface in 1859 and which led to the damage of telegraph networks in Europe
Naukowcy szacują, że gdyby burza słoneczna, do której doszło na powierzchni Słońca w 1859 roku i która to doprowadziła m.in. do uszkodzenia sieci telegraficznych w Europie
the airline is liable in cases where the event that led to the damage, destruction or loss too place on board the aircraft
utrata bagażu rejestrowanego- w tym przypadku przewoźnik ponosi odpowiedzialność w przypadkach, w których do uszkodzenia, zniszczenia lub utraty bagażu doszło na pokładzie statku powietrznego
With regard to the damage resulting for the consumer from the failure to perform
W odniesieniu do szkody wyrządzonej konsumentowi w wyniku niewykonania
irrespective of the country in which the event giving rise to the damage occurred and irrespective of the country
niezależnie od państwa, w którym zaistniało wydarzenie powodujące szkodę, i niezależnie od państwa
an unnecessary increase in discards due to the damage caused by using such a fine
niepotrzebny wzrost ilości odrzutów z powodu uszkodzeń związanych z użyciem tak cienkiej
delict provisions of Article 3, although the person sustaining damage has the option to base his claim on the law of the country in which the event giving rise to the damage occurred which may be more favourable for him.
podstawowa zasada jest zgodna z ogólnym łącznikiem deliktowym ujętym w art. 3, choć poszkodowanemu daje się możliwość wyboru prawa miejsca(ewentualnie korzystniejszego dla niego), w którym zaszło zdarzenie powodujące powstanie szkody.
unless we prove that we are not responsible for the event giving rise to the damage.
o ile firma Bentley nie udowodni, że nie ponosi odpowiedzialności za zdarzenie powodujące powstanie szkody.
The ship's computer- unbeknown to the damage- continues the journey while precious fuel begins leaking into space.
komputer statku- bez wiedzy szkoda- kontynuuje podróż, podczas gdy paliwa zaczyna wyciek szlachetnych w przestrzeń kosmiczną.
unless the person sustaining damage prefers to base his claim on the law of the country in which the event giving rise to the damage occurred.
która poniosła szkodę, woli oprzeć swoje roszczenie na prawie państwa, w którym nastąpiło wydarzenie powodujące szkodę.
Although developing countries are more vulnerable than industrialised countries to the damages of climate change,
Chociaż kraje rozwijające się są bardziej narażone od krajów rozwiniętych na szkody powodowane zmianami klimatycznymi,
noted that the connection between the location of the event giving rise to the damages is similar to the connecting factor provided for torts by Art.
wskazał, że łącznik miejsca zdarzenia wywołującego szkodę jest zbliżony do łącznika przewidzianego dla spraw deliktowych w art.
The proportionality of the counter-measure to the damage suffered.
Proporcjonalność środków zaradczych do poniesionych strat.
According to the damage of the corpse, it was flung off a tall building.
Że upadek był z wysoka. Uszkodzenia ciała wskazują.
The latter will have the right to vengeance, which must be proportionate to the damage suffered.
Właściciel praw intelektualnych ma prawo do odszkodowania proporcjonalnego do doznanej szkody.
The penalties provided for under Article 22 must also be in reasonable proportion to the damage inflicted.
Również sankcje przewidziane w art. 22 muszą być proporcjonalne do powstałych szkód.
It's when a person takes without regards to the damage it causes to others.
Gdy dana osoba nie przejmuje się tym, jak bardzo może szkodzić innym.
Part of the structure collapsed on the night between 11 and 12 April due to the damage sustained.
Z powodu zniszczenia, część jej struktury zawaliła się w nocy 11/12 kwietnia.
Her death is nothing compared to the damage that will be done if Rainer is confirmed to the Supreme Court.
Życie i śmierć to nic w porównaniu z tym,/jakie będą zniszczenia, jeśli Rainer,/zostanie nominowany do Sądu Najwyższego.
Results: 25804, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish